Лепта о гневе
A Verse About Wrath
Зримый
с
небес
черный
восход
сумрака...
A
black
sunrise
of
gloom,
visible
from
the
heavens...
Дышит
смрадом,
огненным
ядом
The
spirit,
deceased
in
the
oppressive
womb,
Дух,
усопший
в
чреве
гнетующем.
Breathes
with
stench,
with
fiery
venom.
Нет
пощады
плоти
окаянной!
No
mercy
for
the
accursed
flesh!
Рвется
из
плена
вон
мой
праведный
стон!
My
righteous
moan
breaks
free
from
captivity!
С
веком
дремлет
глас
упования,
The
voice
of
hope
slumbers
with
the
ages,
Вновь
измены
люда
поджидая.
Once
again
awaiting
the
betrayals
of
the
people.
От
счастья
предания
From
the
legends
of
happiness,
Беспечно
выжидая.
Carelessly
waiting.
Свято
веря
во
лжеспасение,
Piously
believing
in
false
salvation,
Перед
ликом
алчного
забвения,
Before
the
face
of
greedy
oblivion,
Прощаешь
пред
болью
You
forgive
before
the
pain,
Богов
святой
волей.
By
the
holy
will
of
the
Gods.
Светом
померкнет
чуткий
звон
из
оков.
The
sensitive
ringing
from
the
shackles
will
fade
with
the
light.
К
вам
душу,
предки,
вознесу
из
веков.
To
you,
ancestors,
I
will
raise
my
soul
from
the
ages.
Боль,
правда
веры
не
истлеет
во
мгле,
Pain,
the
truth
of
faith
will
not
decay
in
the
darkness,
Прошлого
ветры
вновь
царят
на
земле!
The
winds
of
the
past
reign
again
on
the
earth!
Славна
ты
буде,
Мать?
Земля!
Will
you
be
glorious,
Mother
Earth?
Славна
ты
буде,
Сва,
Свята?
Сва!
Will
you
be
glorious,
Swa,
Holy
Swa?
Кланясь
перед
дорогую,
Bowing
before
the
dear
one,
Ой-да
во
избу
Сворогову!
Oh
yes,
into
Svarog's
hut!
Святый
и
славен
во
свети!
Holy
and
glorious
in
the
light!
О
родном
народе
просвети!
Enlighten
about
the
native
people!
Где
таится
прошлого
черта,
Where
the
line
of
the
past
lies,
Там
дети
рабства
нам
не
чета!
There
the
children
of
slavery
are
not
our
equals!
Под
крики
сов
во
тьме,
тянущей
запахом
предательств,
Under
the
cries
of
owls
in
the
darkness,
stretching
with
the
smell
of
betrayals,
Ты
зришь
в
нее,
отождествляя
сущность
равных
сил.
You
gaze
into
it,
identifying
the
essence
of
equal
forces.
Бежать
отсюда
вон,
иль
ждать
предсмертного
проклятья?
To
run
away
from
here,
or
to
wait
for
the
death
curse?
Зрить
с
высока
на
кости
с
разрушенных
могил.
To
look
down
from
above
at
the
bones
from
destroyed
graves.
И
глас,
блуждающий
в
веках
промолвит
эхом
And
the
voice,
wandering
through
the
ages,
will
echo,
Куда
спешить
стране
отчаянного
смеха?
Where
to
rush
to
the
land
of
desperate
laughter?
Разверзнись
высь
и
тронь
руками
Рода
Open
up
the
heights
and
touch
the
hands
of
Rod,
Ту
вековечную
и
вездесущую
свободу!
That
eternal
and
omnipresent
freedom!
Ой,
коль
я
выйду
ль
я,
Oh,
if
I
go
out,
Прямо
на
озеро
светло,
Straight
to
the
bright
lake,
Кланяясь
ветру
Bowing
to
the
wind,
Ой,
тебу
воспою
Oh,
I
will
sing
to
you,
О
Свято-Ладе,
About
Holy
Lada,
Богине-Мате!
The
Goddess-Mother!
Вознесется
глас
из
света
-
A
voice
will
rise
from
the
light
-
Святовиту
мудра
лепта!
A
wise
verse
to
Svyatovit!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: маша “scream”
Альбом
Лепта
дата релиза
30-12-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.