АрктидА - Грань добра и зла - перевод текста песни на английский

Грань добра и зла - АрктидАперевод на английский




Грань добра и зла
The Edge of Good and Evil
Вода и лунный свет рисуют силуэт.
Water and moonlight draw a silhouette.
Похожие черты, но на стекле не ты.
Similar features, but it's not you in the glass.
Ночь среди дождя, больше нет тебя.
Night amidst the rain, you are gone.
Судьба? Случайность? Что? не может знать никто.
Fate? Coincidence? What? No one can know.
Я не смогу принять и не смогу понять
I cannot accept or understand
Холод на губах, пустоту в глазах.
Cold on my lips, emptiness in my eyes.
Сносит разум, ком под горло,
My mind is blown, a lump in my throat,
На куски душа.
My soul in pieces.
Страшно знать и видеть больно
It's frightening to know and painful to see
Грань добра и зла.
The edge of good and evil.
Погасший жизни свет, ушедший в вечность лет
The light of life extinguished, gone into the eternity of years
Да будет мир с тобой, душа найдёт покой.
May peace be with you, may your soul find rest.
Вырвать из себя, больше нет тебя.
To tear you out of myself, you are gone.
Сносит разум, ком под горло,
My mind is blown, a lump in my throat,
На куски душа.
My soul in pieces.
Страшно знать и видеть больно
It's frightening to know and painful to see
Грань добра и зла.
The edge of good and evil.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.