АрктидА - Память - перевод текста песни на английский

Память - АрктидАперевод на английский




Память
Memory
Лунный свет освещает поле.
The moonlight illuminates the field.
Я один памятью закован.
I am alone, shackled by memory.
Я пытаюсь вспомнить вечность и услышать шёпот трав
I try to remember eternity and hear the whisper of the grass
и стон камней.
and the groan of the stones.
Приоткрой, время, свои тайны.
Reveal your secrets, time.
Расскажи о своей печали.
Tell me of your sorrow.
Я срываюсь в бесконечность и лечу навстречу
I break free into infinity and fly towards
памяти своей.
my memory.
Вот я на поле, на поле боя бьюсь, точно бог, как герой.
Here I am on the battlefield, fighting like a god, like a hero.
Голый по пояс, конь подо мною, злость и отвага со мной.
Bare-chested, a horse beneath me, anger and courage with me.
Солнце садится, но тьмы не страшится войско Великой Руси.
The sun is setting, but the darkness does not frighten the army of Great Russia.
Мы будем драться, мы будем биться, пощады у нас не проси.
We will fight, we will battle, do not ask for mercy.
Ооо, я не забыл
Oh, I have not forgotten
о тех, кто там был.
those who were there.
Да, это было, бремя не смыла, кровь моя - мой проводник.
Yes, it was, the burden is not washed away, my blood - my guide.
Память проснулась, злость встрепенулась, в вечность мой разум проник.
Memory awakens, anger stirs, my mind penetrates eternity.
Вспомни со мною павших героев, но пролетают года.
Remember with me the fallen heroes, but the years pass.
Рядом со мною на поле боя... нет, не забыть никогда.
Beside me on the battlefield... no, I will never forget.
Ооо, я не забыл
Oh, I have not forgotten
о тех, кто там был.
those who were there.
Да, я помню о них, о тех братьях родных, ещё помню, как я погибал.
Yes, I remember them, those fellow brothers, I still remember how I perished.
От стрелы и меча эту боль и печаль после смерти в себе сберегал.
From arrow and sword, I kept this pain and sorrow within me after death.
Да, я помню ту боль, и мороз, и огонь, ты попробуй всё вспомнить со мной.
Yes, I remember that pain, and the frost, and the fire, try to remember it all with me.
Я рождаюсь для битв, кто меня обвинит, только ветер - скиталец степной.
I am born for battles, who will blame me, only the wind - a steppe wanderer.
Вот снова сеча, со смертью встреча, это со мной навсегда.
Here again is the battle, an encounter with death, it is with me forever.
Уж близок вечер - ночи предтеча, да снег вокруг и пурга.
The evening is near - the harbinger of night, snow and blizzard all around.
Рвутся снаряды... Вражьи отряды... Слышится грозный набат.
Shells explode... Enemy squads... The formidable alarm can be heard.
К чёрту награды и к чёрту засады, я здесь, я Русский солдат.
To hell with awards and to hell with ambushes, I am here, I am a Russian soldier.
Ооо, я не забыл
Oh, I have not forgotten
о тех, кто там был.
those who were there.
Да, я помню о них, о тех братьях родных, ещё помню, как я погибал.
Yes, I remember them, those fellow brothers, I still remember how I perished.
От стрелы и меча эту боль и печаль после смерти в себе сберегал.
From arrow and sword, I kept this pain and sorrow within me after death.
Да, я помню ту боль, и мороз, и огонь, ты попробуй всё вспомнить со мной.
Yes, I remember that pain, and the frost, and the fire, try to remember it all with me.
Я рождаюсь для битв, кто меня обвинит, только ветер - скиталец степной.
I am born for battles, who will blame me, only the wind - a steppe wanderer.
Ооо, я не забыл
Oh, I have not forgotten
о тех, кто там был.
those who were there.
Да, я помню о них, о тех братьях родных, ещё помню, как я погибал.
Yes, I remember them, those fellow brothers, I still remember how I perished.
От стрелы и меча эту боль и печаль после смерти в себе сберегал.
From arrow and sword, I kept this pain and sorrow within me after death.
Да, я помню ту боль, и мороз, и огонь, ты попробуй всё вспомнить со мной.
Yes, I remember that pain, and the frost, and the fire, try to remember it all with me.
Я рождаюсь для битв, кто меня обвинит, только ветер - скиталец степной
I am born for battles, who will blame me, only the wind - a steppe wanderer





Авторы: Arktida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.