Текст и перевод песни Арсен Мірзоян - Жорж Санд
Скільки
знає
слів
How
many
words
does
Письмовий
стіл?
The
desk
know?
І
слова,
мов
сіль
And
words,
like
a
salt
Навіть
просто
"стій"
— мало
Even
simply
"stand"
— is
not
enough
І
коли
любов
свій
перший
раз
And
when
love
for
the
first
time
Бракувало
фраз
There
was
a
lack
of
phrases
А
скільки
слів,
ще
не
сказані
And
how
many
words,
not
yet
said
А
скільки
слів,
ще
в
тобі?
And
how
many
words,
still
in
you?
Є
ті,
якими
ми
зв′язані
There
are
those,
by
which
we
are
connected
В
вузли
між
я
і
ти!
In
knots
between
me
and
you!
Двічі
не
читав
ніхто
Жорж
Санд
No
one
has
ever
read
George
Sand
twice
По
лицям
роман
By
faces
a
romance
Слів
на
сторінках
- мало
Words
on
pages
— not
enough
І
коли
любов
останній
раз
And
when
love
for
the
last
time
Згадувала
нас
Remembered
us
Я
стояв
в
анфас
I
stood
in
full
face
А
скільки
слів,
ще
не
сказані
(не
сказані)
And
how
many
words,
not
yet
said
(not
said)
А
скільки
слів,
ще
в
тобі
(ще
в
тобі)?
And
how
many
words,
still
in
you
(still
in
you)?
Є
ті,
якими
ми
зв'язані
(зв′язані)
There
are
those,
by
which
we
are
connected
(connected)
В
вузли
між
я
і
ти!
In
knots
between
me
and
you!
А
скільки
слів,
ще
не
сказані
(не
сказані)
And
how
many
words,
not
yet
said
(not
said)
А
скільки
слів,
ще
в
тобі
(ще
в
тобі)?
And
how
many
words,
still
in
you
(still
in
you)?
Є
ті,
якими
ми
зв'язані
(зв'язані)
There
are
those,
by
which
we
are
connected
(connected)
В
вузли
між
я
і
ти!
In
knots
between
me
and
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: арсен мірзоян
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.