Текст и перевод песни Арсен Мірзоян - Не тобі
и
кожну
ніч
бачиш
в
вікно
And
every
night
you
see
through
the
window
Останній
трамвай
у
депо,
The
last
tram
going
to
the
depot,
Малюнками
вмерзлими
в
скло
Frozen
in
the
glass
with
etched-in
drawings.
Зустрічатиме
він
твої
сни.
It
will
meet
you
in
your
dreams.
І
той,
хто
сидить
за
кермом,
And
the
one
sitting
at
the
wheel,
Він
бачить
тебе
у
вікно,
He
sees
you
through
the
window,
Він
кожну
ніч
їде
в
депо
He
drives
to
the
depot
every
night,
І
привозить
тобі
твої
сни.
And
brings
you
your
dreams.
"Я
кохаю
тебе"
— хтось
надряпав
на
склі,
"I
love
you"
— someone
scratched
on
the
glass,
Для
тебе
привіз
ті
слова...
не
тобі...
He
brought
those
words
for
you...
not
for
me...
"Я
кохаю
тебе"
— хтось
надряпав
на
склі
"I
love
you"
— someone
scratched
on
the
glass
Для
тебе
привіз
ті
слова...
незрозумілі...
He
brought
those
words
for
you...
incomprehensible...
І
кожну
ніч
напис
той
є,
And
every
night
that
inscription
is
there,
І
кожну
ніч
спать
не
дає,
And
every
night
it
keeps
me
awake,
І
кожен
раз
серце
стає
And
every
time
my
heart
breaks
І
вже
досить...
вода...
And
it's
enough...
water...
І
гуркіт
колес
раптом
стих
And
suddenly
the
roar
of
the
wheels
died
down
На
зустріч
сиренам
швидких,
To
meet
the
sirens
of
the
ambulances,
Ніхто
тоді
знати
не
міг,
No
one
could
know
then,
Чому
зупинився
трамвай?.
Why
did
the
tram
stop?
Останній
трамвай
за
вікном,
Last
tram
outside
the
window,
Що
кожну
ніч
їде
в
депо,
That
drives
every
night
to
the
depot,
Чекає
на
тебе
і
плаче,
It
waits
for
you
and
cries,
І
пише
це
знов...
And
writes
it
again...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: арсен мірзоян
Альбом
Ґудзики
дата релиза
17-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.