Снова
твои
звонки
Wieder
deine
Anrufe
Как
будто
искали
новый
повод
Als
ob
sie
einen
neuen
Grund
suchten
Ночные
маяки
Nächtliche
Leuchtfeuer
Будили
полусонный
город
Weckten
die
halb
schlafende
Stadt
Вместе
и
вопреки
Zusammen
und
trotz
allem
Мы
друг
без
друга
не
готовы
Wir
können
nicht
ohneeinander
sein
Но
а
теперь
опять
чувства
увозят
на
скорой
Aber
jetzt
werden
Gefühle
wieder
im
Krankenwagen
abtransportiert
Снова
эта
ночь
топит
в
бокале
лёд
Wieder
ertränkt
diese
Nacht
das
Eis
im
Glas
Некому
нам
помочь,
и
само
не
пройдёт
Niemand
kann
uns
helfen,
und
es
geht
nicht
von
allein
weg
Выдох
и
снова
вдох,
только
бы
не
писать
Ausatmen
und
wieder
einatmen,
nur
um
nicht
zu
schreiben
Что
скучаю
о
ней
Dass
ich
sie
vermisse
Выпив
из-за
тебя,
бить
о
тебе
тату
Betrunken
wegen
dir,
mir
ein
Tattoo
von
dir
stechen
lassen
Я
всё
сотру
опять,
слов
если
не
найду
Ich
lösche
alles
wieder,
wenn
ich
die
Worte
nicht
finde
Это
война
перепадов
температур
Das
ist
ein
Krieg
der
Temperaturschwankungen
И
я
иду
по
тонкому
льду
Und
ich
gehe
auf
dünnem
Eis
Выпив
из-за
меня,
пьяными
вновь
за
руль
Betrunken
wegen
mir,
wieder
betrunken
ans
Steuer
Я
всё
сотру
опять,
слов
если
не
найду
Ich
lösche
alles
wieder,
wenn
ich
die
Worte
nicht
finde
Это
война
перепадов
температур
Das
ist
ein
Krieg
der
Temperaturschwankungen
И
я
иду
по
тонкому
льду
Und
ich
gehe
auf
dünnem
Eis
Детка,
я
знаю,
я
совсем
не
подарок
Schatz,
ich
weiß,
ich
bin
kein
Geschenk
Я,
наверно,
останусь
лишь
в
твоих
мемуарах
Ich
werde
wohl
nur
in
deinen
Memoiren
bleiben
Всем
подругам
расскажешь
Allen
Freundinnen
wirst
du
erzählen
Что
мы
вовсе
не
пара
Dass
wir
überhaupt
kein
Paar
sind
Слёзы
вновь
водопадом
Tränen
wieder
wie
ein
Wasserfall
Будто
ты
Ниагара
Als
wärst
du
Niagara
Хочешь
забыть,
не
помнить
ту
боль
Du
willst
vergessen,
dich
nicht
an
diesen
Schmerz
erinnern
Как
догорали
в
холодной
постели
Wie
wir
im
kalten
Bett
ausbrannten
Если
признаюсь,
что
болен
тобой
Wenn
ich
gestehe,
dass
ich
krank
nach
dir
bin
Может,
останусь
лишь
шрамом
на
теле
Vielleicht
bleibe
ich
nur
eine
Narbe
auf
deinem
Körper
Твои
слова
летят
на
убой
Deine
Worte
sind
wie
tödliche
Geschosse
Будто
любви
в
тебе
нету
ни
грамма
Als
gäbe
es
kein
Gramm
Liebe
in
dir
Да,
я
признаюсь,
что
болен
тобой
Ja,
ich
gestehe,
dass
ich
krank
nach
dir
bin
Ты
всё
сотрёшь,
будто
чат
телеграмма
Du
löschst
alles,
wie
einen
Telegram-Chat
Выпив
из-за
тебя,
бить
о
тебе
тату
Betrunken
wegen
dir,
mir
ein
Tattoo
von
dir
stechen
lassen
Я
всё
сотру
опять,
слов
если
не
найду
Ich
lösche
alles
wieder,
wenn
ich
die
Worte
nicht
finde
Это
война
перепадов
температур
Das
ist
ein
Krieg
der
Temperaturschwankungen
И
я
иду
по
тонкому
льду
Und
ich
gehe
auf
dünnem
Eis
Выпив
из-за
меня,
пьяными
вновь
за
руль
Betrunken
wegen
mir,
wieder
betrunken
ans
Steuer
Я
всё
сотру
опять,
слов
если
не
найду
Ich
lösche
alles
wieder,
wenn
ich
die
Worte
nicht
finde
Это
война
перепадов
температур
Das
ist
ein
Krieg
der
Temperaturschwankungen
И
я
иду
по
тонкому
льду
Und
ich
gehe
auf
dünnem
Eis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.