Артём Качер - Один из двух - перевод текста песни на немецкий

Один из двух - Артём Качерперевод на немецкий




Один из двух
Einer von Zweien
Останется один из двух
Einer von zweien wird bleiben
Встали, сели
Aufgestanden, hingesetzt
Спали, пели
Geschlafen, gesungen
И разливали акварели
Und Aquarelle vergossen
Спаривали параллели
Parallelen gepaart
На постели еле еле
Im Bett, kaum
Пили ели макдак
Getrunken, gegessen, McDonald's
Люблю ли я тебя в такт
Ob ich dich liebe, im Takt
Как так?
Wie denn?
Контакт
Kontakt
Начинай меня любить моя
Fang an, mich zu lieben, meine
Очень нравится любить тебя
Ich liebe es sehr, dich zu lieben
Убить тебя
Dich zu töten
Забыть, но как забыть
Vergessen, aber wie vergessen
Испить моря
Das Meer austrinken
Избитая
Abgedroschen
Правда говорит что ты не рада
Die Wahrheit sagt, dass du nicht froh bist
Что я сам так мне и надо было
Dass ich es selbst so wollte, geschieht mir recht
Почему пришла сюда
Warum bist du hierher gekommen
Осада слов, губ
Belagerung der Worte, Lippen
Мыслей звук
Gedankengeräusch
Выстрел, шок, стук факт
Schuss, Schock, Klopfen, Fakt
Вновь круг
Wieder ein Kreis
Испуг
Schreck
Один из двух
Einer von zweien
Один из двух
Einer von zweien
Останется один из двух
Einer von zweien wird bleiben
До старости не проживу
Bis zum Alter werde ich nicht leben
Вдвоём они не выживут выживут
Zu zweit werden sie nicht überleben, überleben
Останется один из двух
Einer von zweien wird bleiben
Останется один из двух
Einer von zweien wird bleiben
До старости не проживу
Bis zum Alter werde ich nicht leben
Вдвоём они не выживут выживут
Zu zweit werden sie nicht überleben, überleben
Я ненавижу их
Ich hasse sie
Почему меня накрыло
Warum hat es mich erwischt
Но не от текилы
Aber nicht vom Tequila
Я тебя просила дай силы
Ich habe dich gebeten, gib mir Kraft
Дай мне силы
Gib mir Kraft
Отпустило, но не сильно
Es hat nachgelassen, aber nicht stark
Объясни мне
Erklär es mir
Я затихну
Ich werde still sein
Просто переспим да
Lass uns einfach miteinander schlafen, ja
Просто переспим да
Lass uns einfach miteinander schlafen, ja
Увези нас
Bring uns weg
Я остыла
Ich bin abgekühlt
Я не вижу
Ich sehe nicht
Я забыла дома сердце
Ich habe mein Herz zu Hause vergessen
Некуда мне деться, бегство
Ich kann nirgendwo hin, Flucht
Дай мне места чтобы двести тысяч лет быть
Gib mir Platz, um zweihunderttausend Jahre
Там где тебя нет нам
Dort zu sein, wo du nicht bist, uns
Будто нечем лететь ведь
Als ob wir nichts hätten, um zu fliegen
Мы одни на планете
Wir sind allein auf dem Planeten
Ты же знаешь
Du weißt es doch
Ты же знаешь
Du weißt es doch
Останется один из двух
Einer von zweien wird bleiben
До старости не проживу
Bis zum Alter werde ich nicht leben
Вдвоём они не выживут выживут
Zu zweit werden sie nicht überleben, überleben
Останется один из двух
Einer von zweien wird bleiben
Останется один из двух
Einer von zweien wird bleiben
До старости не проживу
Bis zum Alter werde ich nicht leben
Вдвоём они не выживут выживут
Zu zweit werden sie nicht überleben, überleben
Я ненавижу их
Ich hasse sie
Вдвоём они не выживут выживут
Zu zweit werden sie nicht überleben, überleben
Я ненавижу их
Ich hasse sie
Вдвоём они не выживут выживут
Zu zweit werden sie nicht überleben, überleben
Я ненавижу их
Ich hasse sie





Авторы: осадчук андрей васильевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.