Один из двух
Einer von Zweien
Останется
один
из
двух
Einer
von
zweien
wird
bleiben
Встали,
сели
Aufgestanden,
hingesetzt
Спали,
пели
Geschlafen,
gesungen
И
разливали
акварели
Und
Aquarelle
vergossen
Спаривали
параллели
Parallelen
gepaart
На
постели
еле
еле
Im
Bett,
kaum
Пили
ели
макдак
Getrunken,
gegessen,
McDonald's
Люблю
ли
я
тебя
в
такт
Ob
ich
dich
liebe,
im
Takt
Начинай
меня
любить
моя
Fang
an,
mich
zu
lieben,
meine
Очень
нравится
любить
тебя
Ich
liebe
es
sehr,
dich
zu
lieben
Забыть,
но
как
забыть
Vergessen,
aber
wie
vergessen
Испить
моря
Das
Meer
austrinken
Правда
говорит
что
ты
не
рада
Die
Wahrheit
sagt,
dass
du
nicht
froh
bist
Что
я
сам
так
мне
и
надо
было
Dass
ich
es
selbst
so
wollte,
geschieht
mir
recht
Почему
пришла
сюда
Warum
bist
du
hierher
gekommen
Осада
слов,
губ
Belagerung
der
Worte,
Lippen
Мыслей
звук
Gedankengeräusch
Выстрел,
шок,
стук
факт
Schuss,
Schock,
Klopfen,
Fakt
Вновь
круг
Wieder
ein
Kreis
Один
из
двух
Einer
von
zweien
Один
из
двух
Einer
von
zweien
Останется
один
из
двух
Einer
von
zweien
wird
bleiben
До
старости
не
проживу
Bis
zum
Alter
werde
ich
nicht
leben
Вдвоём
они
не
выживут
выживут
Zu
zweit
werden
sie
nicht
überleben,
überleben
Останется
один
из
двух
Einer
von
zweien
wird
bleiben
Останется
один
из
двух
Einer
von
zweien
wird
bleiben
До
старости
не
проживу
Bis
zum
Alter
werde
ich
nicht
leben
Вдвоём
они
не
выживут
выживут
Zu
zweit
werden
sie
nicht
überleben,
überleben
Я
ненавижу
их
Ich
hasse
sie
Почему
меня
накрыло
Warum
hat
es
mich
erwischt
Но
не
от
текилы
Aber
nicht
vom
Tequila
Я
тебя
просила
дай
силы
Ich
habe
dich
gebeten,
gib
mir
Kraft
Дай
мне
силы
Gib
mir
Kraft
Отпустило,
но
не
сильно
Es
hat
nachgelassen,
aber
nicht
stark
Объясни
мне
Erklär
es
mir
Я
затихну
Ich
werde
still
sein
Просто
переспим
да
Lass
uns
einfach
miteinander
schlafen,
ja
Просто
переспим
да
Lass
uns
einfach
miteinander
schlafen,
ja
Я
остыла
Ich
bin
abgekühlt
Я
забыла
дома
сердце
Ich
habe
mein
Herz
zu
Hause
vergessen
Некуда
мне
деться,
бегство
Ich
kann
nirgendwo
hin,
Flucht
Дай
мне
места
чтобы
двести
тысяч
лет
быть
Gib
mir
Platz,
um
zweihunderttausend
Jahre
Там
где
тебя
нет
нам
Dort
zu
sein,
wo
du
nicht
bist,
uns
Будто
нечем
лететь
ведь
Als
ob
wir
nichts
hätten,
um
zu
fliegen
Мы
одни
на
планете
Wir
sind
allein
auf
dem
Planeten
Ты
же
знаешь
Du
weißt
es
doch
Ты
же
знаешь
Du
weißt
es
doch
Останется
один
из
двух
Einer
von
zweien
wird
bleiben
До
старости
не
проживу
Bis
zum
Alter
werde
ich
nicht
leben
Вдвоём
они
не
выживут
выживут
Zu
zweit
werden
sie
nicht
überleben,
überleben
Останется
один
из
двух
Einer
von
zweien
wird
bleiben
Останется
один
из
двух
Einer
von
zweien
wird
bleiben
До
старости
не
проживу
Bis
zum
Alter
werde
ich
nicht
leben
Вдвоём
они
не
выживут
выживут
Zu
zweit
werden
sie
nicht
überleben,
überleben
Я
ненавижу
их
Ich
hasse
sie
Вдвоём
они
не
выживут
выживут
Zu
zweit
werden
sie
nicht
überleben,
überleben
Я
ненавижу
их
Ich
hasse
sie
Вдвоём
они
не
выживут
выживут
Zu
zweit
werden
sie
nicht
überleben,
überleben
Я
ненавижу
их
Ich
hasse
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: осадчук андрей васильевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.