Одна
из
героинь,
одна
из
главных
драм
Eine
der
Heldinnen,
eines
der
größten
Dramen
Не
бойся
уходить,
ведь
он
не
навсегда
Hab
keine
Angst
zu
gehen,
denn
er
ist
nicht
für
immer
Все
ссоры
как
в
кино,
что
слышал
весь
этаж
All
die
Streitereien
wie
im
Kino,
die
das
ganze
Stockwerk
hörte
Но
сердцу
не
прикажешь,
но
его
и
не
предашь
Aber
dem
Herzen
kann
man
nicht
befehlen,
aber
man
kann
es
auch
nicht
verraten
Нужно
все
удалить
прямо
из
памяти
в
блок,
долой
Du
musst
alles
löschen,
direkt
aus
dem
Gedächtnis
in
den
Block,
weg
damit
Может
быть
больно,
но
он
для
тебя
был
всем
Es
mag
wehtun,
aber
er
war
alles
für
dich
Но
тебе
все
нужно
свести
на
ноль
Aber
du
musst
alles
auf
null
setzen
Сияй
как
никогда,
забудь
про
него
Strahle
wie
nie
zuvor,
vergiss
ihn
Он
избегал
ошибок,
так
будь
роковой
Er
mied
Fehler,
also
sei
fatal
Скажи
мне
кто
первей
из
вас
двоих
Sag
mir,
wer
von
euch
beiden
Быстрей
забыть
готов
Ist
schneller
bereit
zu
vergessen
Тобой
поломанную
любовь
Die
von
dir
zerbrochene
Liebe
Сияй
как
никогда,
забудь
про
него
Strahle
wie
nie
zuvor,
vergiss
ihn
Сегодня
чужие,
вчера
роднее
всего
Heute
Fremde,
gestern
vertrauter
als
alles
andere
Из
вас
двоих
счастливей
станет
кто
Wer
von
euch
beiden
wird
glücklicher
sein
Первей
забыть
готов
Wer
zuerst
bereit
ist
zu
vergessen
Тобой
поломанную
любовь
Die
von
dir
zerbrochene
Liebe
Знаешь,
это
привычка
Weißt
du,
es
ist
eine
Gewohnheit
Да,
может
больно
Ja,
es
mag
wehtun
Но
брось
и
отпусти
Aber
lass
los
und
gib
auf
Ты
так
любишь
танцы
Du
liebst
das
Tanzen
so
sehr
Но
ты
танцуешь
на
краю
пропасти
Aber
du
tanzt
am
Rande
des
Abgrunds
В
тебе
парад
планет
In
dir
ist
eine
Parade
von
Planeten
И
одна
из
них
точно
засияет
Und
einer
von
ihnen
wird
sicher
strahlen
Посмотри
в
глаза
ему,
и
скажи
Schau
ihm
in
die
Augen
und
sag
Что
больше
не
цепляет
ни
капли
Dass
es
dich
kein
bisschen
mehr
berührt
Он
это
все
те
же
грабли
Er
ist
immer
wieder
die
gleiche
alte
Leier
Любовь
кто
кому
делал
больно
Liebe,
wer
wem
wehgetan
hat
Нет
времени
вычислить
крайних
Es
gibt
keine
Zeit,
die
Schuldigen
zu
finden
Все,
что
он
оставил
на
память
Alles,
was
er
als
Erinnerung
hinterlassen
hat
Свои
драгоценные
камни
Seine
wertvollen
Steine
Но
ты
разобьешь
их
Aber
du
wirst
sie
zerbrechen
Просто
поняв,
что
в
них
ни
любви,
ни
тепла
нет
Einfach
weil
du
verstehst,
dass
in
ihnen
weder
Liebe
noch
Wärme
ist
Сияй
как
никогда
и
забудь
про
него
Strahle
wie
nie
zuvor
und
vergiss
ihn
Он
избегал
ошибок,
так
будь
роковой
Er
mied
Fehler,
also
sei
fatal
Скажи
мне
кто
первей
из
вас
двоих
Sag
mir,
wer
von
euch
beiden
Быстрее
забыть
готов
Ist
schneller
bereit
zu
vergessen
Тобой
поломанную
любовь
Die
von
dir
zerbrochene
Liebe
Сияй
как
никогда,
забудь
про
него
Strahle
wie
nie
zuvor,
vergiss
ihn
Сегодня
чужие,
вчера
роднее
всего
Heute
Fremde,
gestern
vertrauter
als
alles
andere
Из
вас
двоих
счастливей
станет
кто
Wer
von
euch
beiden
wird
glücklicher
sein
Первей
забыть
готов
Wer
zuerst
bereit
ist
zu
vergessen
Тобой
поломанную
любовь
Die
von
dir
zerbrochene
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: антон емельянов
Альбом
Сияй
дата релиза
16-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.