Терапия-любовь
Therapie-Liebe
Ну
как
перестать
мне
всё
это
помнить
Wie
kann
ich
aufhören,
mich
an
all
das
zu
erinnern?
Стереть
начисто
память,
чтоб
не
падать
от
боли
Das
Gedächtnis
komplett
löschen,
um
nicht
vor
Schmerz
zu
fallen.
Изменяв
не
себя,
изменяя
мне
в
корне
Nicht
sich
selbst
verändern,
sondern
mich
im
Kern
verändern.
Мы
устали
молчать,
когда
внутри
так
колит
Wir
sind
müde
zu
schweigen,
wenn
es
innerlich
so
sticht.
Не
волнует
меня
давно
уже
Es
kümmert
mich
schon
lange
nicht
mehr,
Сколько
времени
точно
на
часах
wie
spät
es
genau
ist.
Я
игнорю
теперь
любой
твой
жест
Ich
ignoriere
jetzt
jede
deiner
Gesten,
Чтобы
только
тебе
не
написать
um
dir
bloß
nicht
zu
schreiben.
Знаю,
завтра
наступит
новый
день
Ich
weiß,
morgen
kommt
ein
neuer
Tag,
Я
поставлю
любовь
на
паузу
ich
stelle
die
Liebe
auf
Pause.
Для
меня
твой
пристальный
взгляд
теперь
Dein
durchdringender
Blick
ist
für
mich
jetzt
Это
приступы
слабости
ein
Anfall
von
Schwäche.
Терапия-любовь
Therapie-Liebe,
Но
мы
выбрали
ранить
doch
wir
haben
gewählt
zu
verletzen.
Потерпи,
я
с
тобой
Halt
durch,
ich
bin
bei
dir,
Просто
фраза
на
память
nur
eine
Phrase
zur
Erinnerung.
Ты
напишешь
мне
вновь
Du
wirst
mir
wieder
schreiben,
Чтоб
разжечь
это
пламя
um
diese
Flamme
zu
entfachen,
Но
сколько
бы
не
горели
doch
egal
wie
sehr
wir
brannten,
Но
внутри
холодало
innerlich
wurde
es
kalt.
Терапия-любовь
Therapie-Liebe,
Но
мы
выбрали
ранить
doch
wir
haben
gewählt
zu
verletzen.
Потерпи,
я
с
тобой
Halt
durch,
ich
bin
bei
dir,
Просто
фраза
на
память
nur
eine
Phrase
zur
Erinnerung.
Ты
напишешь
мне
вновь
Du
wirst
mir
wieder
schreiben,
Чтоб
разжечь
это
пламя
um
diese
Flamme
zu
entfachen,
Но
сколько
бы
не
горели
doch
egal
wie
sehr
wir
brannten,
Но
внутри
холодало
innerlich
wurde
es
kalt.
Это
терапия,
любить
до
боли
Das
ist
Therapie,
bis
zum
Schmerz
zu
lieben,
Ночами
кроет,
но
ты
терпи
nachts
überkommt
es
dich,
aber
halt
durch.
Искали
выход
к
седьмому
небу
Wir
suchten
den
Weg
zum
siebten
Himmel,
А
там
тупик
doch
dort
ist
eine
Sackgasse.
И
где
сейчас
я?
Und
wo
bin
ich
jetzt?
То
ли
сгораю
Verbrenne
ich
gerade,
То
ли
во
сне
oder
bin
ich
im
Traum?
Всё,
что
осталось
от
тебя
Alles,
was
von
dir
bleibt,
Это
шрамы
на
сердце
и
цифры
+7
sind
Narben
auf
dem
Herzen
und
die
Ziffern
+7.
Всё
говорю
теперь
прямо
Ich
sage
jetzt
alles
direkt,
Больше
не
намекаю
я
ich
mache
keine
Andeutungen
mehr.
Тебе
нужно
что-то
больше
Du
brauchst
etwas
mehr,
Мне
больше
от
привыкания
mir
reicht
es
mit
der
Gewöhnung
langsam.
Пульс
учащённый
Erhöhter
Puls,
Ночи
без
сна
schlaflose
Nächte,
Хотя
лучше
без
снов
obwohl
es
besser
ohne
Träume
wäre,
Ведь
там
будешь
ты,
а
я
не
готов
denn
dort
wärst
du,
und
ich
bin
nicht
bereit.
Терапия-любовь
Therapie-Liebe,
Но
мы
выбрали
ранить
doch
wir
haben
gewählt
zu
verletzen.
Потерпи,
я
с
тобой
Halt
durch,
ich
bin
bei
dir,
Просто
фраза
на
память
nur
eine
Phrase
zur
Erinnerung.
Ты
напишешь
мне
вновь
Du
wirst
mir
wieder
schreiben,
Чтоб
разжечь
это
пламя
um
diese
Flamme
zu
entfachen,
Но
сколько
бы
не
горели
doch
egal
wie
sehr
wir
brannten,
Но
внутри
холодало
innerlich
wurde
es
kalt.
Терапия-любовь
Therapie-Liebe,
Но
мы
выбрали
ранить
doch
wir
haben
gewählt
zu
verletzen.
Потерпи,
я
с
тобой
Halt
durch,
ich
bin
bei
dir,
Просто
фраза
на
память
nur
eine
Phrase
zur
Erinnerung.
Ты
напишешь
мне
вновь
Du
wirst
mir
wieder
schreiben,
Чтоб
разжечь
это
пламя
um
diese
Flamme
zu
entfachen,
Но
сколько
бы
не
горели
doch
egal
wie
sehr
wir
brannten,
Но
внутри
холодало
innerlich
wurde
es
kalt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Февраль
дата релиза
03-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.