На
берегу
её
тело,
чувства
нагнетали,
Am
Ufer
ihr
Körper,
Gefühle
hochkochen,
Что
было
в
том
бокале?
Глаза
на
огнеталии,
Was
war
in
dem
Kelch?
Augen
auf
Glut,
die
lohten,
Разорву
всю
одежду,
ещё
с
тебя
не
срывали,
Zerreiße
die
Kleider,
noch
nicht
von
dir
genommen,
А
ты,
жуть,
очень
нежная,
омываешь
волнами.
Und
du,
ach
so
zart,
wuschst
vom
Wellenschlag
bekommen.
На
берегу
её
тело,
чувства
нагнетали,
Am
Ufer
ihr
Körper,
Gefühle
hochkochen,
Что
было
в
том
бокале?
Глаза
на
огнеталии,
Was
war
in
dem
Kelch?
Augen
auf
Glut,
die
lohten,
Разорву
всю
одежду,
ещё
с
тебя
не
срывали,
Zerreiße
die
Kleider,
noch
nicht
von
dir
genommen,
А
ты,
жуть,
очень
нежная,
омываешь
волнами.
Und
du,
ach
so
zart,
wuschst
vom
Wellenschlag
bekommen.
Девочка,
ты
как
флоу,
перебери
люто,
попади
в
битло,
Mädchen
du
bist
wie
Flow,
renn
wild,
treff
den
Beat,
der
hallt,
Гаддем,
поцелуи
под
звуки
сирен,
Habs
gesagt,
Küsse
bei
Sirenenton,
Мы
по
кожи
дрожи
дали,
мурашки
по
нашей
спальне,
Uns
zittern
die
Häute,
Gänsehaut
in
unserem
Raum,
Где
раньше
мы
засыпали,
но
нам
мешали
в
бокале.
Wo
wir
einst
schliefen,
doch
der
Kelch
störte
im
Traum.
Нам
мешали
в
бокале
чувства
грешных
желаний,
Der
Kelch
störte
voll
der
Gefühle
sündiger
Gier,
Вот
теперь
мы
сорвались,
вот
теперь
оборванец,
Jetzt
brachen
wir
aus,
jetzt
sind
wir
freigesetzt,
Нам
мешали
в
бокале,
штиль
ты
или
цунами?
Der
Kelch
störte,
Stillstand
oder
Tsunami
hier?
Шёпотом
между
нами
чувства
все
нагнетали.
Flüsternd
zwischen
uns,
Gefühle,
die
hochgehen
mir.
На
берегу
её
тело,
чувства
нагнетали,
Am
Ufer
ihr
Körper,
Gefühle
hochkochen,
Что
было
в
том
бокале?
Глаза
на
огнеталии,
Was
war
in
dem
Kelch?
Augen
auf
Glut,
die
lohten,
Разорву
всю
одежду,
ещё
с
тебя
не
срывали,
Zerreiße
die
Kleider,
noch
nicht
von
dir
genommen,
А
ты,
жуть,
очень
нежная,
омываешь
волнами.
Und
du,
ach
so
zart,
wuschst
vom
Wellenschlag
bekommen.
На
берегу
её
тело,
чувства
нагнетали,
Am
Ufer
ihr
Körper,
Gefühle
hochkochen,
Что
было
в
том
бокале?
Глаза
на
огнеталии,
Was
war
in
dem
Kelch?
Augen
auf
Glut,
die
lohten,
Разорву
всю
одежду,
ещё
с
тебя
не
срывали,
Zerreiße
die
Kleider,
noch
nicht
von
dir
genommen,
А
ты,
жуть,
очень
нежная,
омываешь
волнами.
Und
du,
ach
so
zart,
wuschst
vom
Wellenschlag
bekommen.
Да
ты
что?
Давай
ближе,
так
нежно,
так
горячо,
Bist
du
was?
Komm
näher,
so
sanft,
so
heiß,
Так
невежливо,
но
можно
я
трону
твоё
плечо?
So
unhöflich,
doch
darf
ich
berühren
dein
Schulterbereich?
Очень
теплая,
я
бы
пересёк
моря,
Sehr
warm,
ich
würde
durchqueren
die
Meere,
Яд,
лабораторная,
моя
тараторная.
Gift,
laborlang
mein
Geplapper
klar.
Меня
бесы
затянули
в
азарт
и
снег
- это
не
буря,
пацан,
Mich
zogen
Dämonen
zum
Spiel
und
Schnee
– kein
Sturm,
Junge,
Лайф
скрутить
в
купюру,
в
кандалы
и
с
дуру,
я-я,
Life
zum
Schein
rollen,
in
Ketten
und
blind,
ich
- ja,
Меня
бесы
затянули
в
азарт
и
снег
- это
не
буря,
пацан,
Mich
zogen
Dämonen
zum
Spiel
und
Schnee
– kein
Sturm,
Junge,
Лайф
скрутить
в
купюру,
в
кандалы
и
с
дуру,
я-я.
Life
zum
Schein
rollen,
in
Ketten
und
blind,
ich
- ja.
Они
нас
не
понимали
в
огне,
а
мы
дико
танцевали,
я
где?!
Sie
verstanden
nicht
uns
im
Feuer,
wir
tanzten
wild,
wo
bin
ich?!
Ты
руками
разжигала
во
тьме,
ты
указывала
путь
в
пустоте,
Du
entzündetest
sie
in
der
Nacht,
wiesest
Pfad
durch
Leere,
И
поэтому
я
люблю
трогать
губы
и
талию,
Darum
lieb
ich
Lippen
und
Taille
zu
berühren,
Можно
к
тебе
в
компанию,
заменить
твою
манию?
Darf
ich
zu
dir
stoßen,
deine
Manie
zu
rühren?
На
берегу
её
тело,
чувства
нагнетали,
Am
Ufer
ihr
Körper,
Gefühle
hochkochen,
Что
было
в
том
бокале?
Глаза
на
огнеталии,
Was
war
in
dem
Kelch?
Augen
auf
Glut,
die
lohten,
Разорву
всю
одежду,
ещё
с
тебя
не
срывали,
Zerreiße
die
Kleider,
noch
nicht
von
dir
genommen,
А
ты,
жуть,
очень
нежная,
омываешь
волнами.
Und
du,
ach
so
zart,
wuschst
vom
Wellenschlag
bekommen.
На
берегу
её
тело,
чувства
нагнетали,
Am
Ufer
ihr
Körper,
Gefühle
hochkochen,
Что
было
в
том
бокале?
Глаза
на
огнеталии,
Was
war
in
dem
Kelch?
Augen
auf
Glut,
die
lohten,
Разорву
всю
одежду,
ещё
с
тебя
не
срывали,
Zerreiße
die
Kleider,
noch
nicht
von
dir
genommen,
А
ты,
жуть,
очень
нежная,
омываешь
волнами.
Und
du,
ach
so
zart,
wuschst
vom
Wellenschlag
bekommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.