Текст и перевод песни Артём Лоик - А что осталось нам?
А что осталось нам?
What's Left for Us?
А
что
осталось
нам
и
осталось
ли,
братан?
So
what's
left
for
us,
brother,
anything
at
all?
Палочки
в
руках
и
порванный
барабан
Just
sticks
in
our
hands
and
a
tattered
drum
to
recall
Квартира
и
район,
илюзия
побед
This
flat
and
this
hood,
illusions
of
victory
won
где
росли
мы
сорняком,
но
не
решились
на
побег
Where
we
grew
like
a
weed,
never
daring
to
run
Белая
луна
в
окне,
будто
спасательный
круг
мне
The
white
moon
in
the
window,
like
a
lifeline
to
me
одиночество
во
тьме,
под
лампочкой
на
кухне...
Loneliness
in
the
darkness,
under
the
kitchen
light,
you
see...
Миллион
проблем,
тысячи
врагов
A
million
problems,
a
thousand
foes
сотни
скучных
тем,
пять
друзей,
одна
любовь
Hundreds
of
boring
themes,
five
friends,
and
one
love
that
flows
Пьесы
и
стихи,
подражание
великим
Plays
and
poems,
imitating
the
great
их
презрение
в
элите,
их
возьму,
а
вы
валите!
Their
scorn
in
the
elite,
I'll
take
it,
you
just
vacate!
Они
моя
дорога,
райская
дорога
адом
They
are
my
path,
a
heavenly
road
through
hell's
domain
не
до
гроба,
а
до
рога,
от
Roland^а
до
Роланда!
Not
to
the
grave,
but
to
the
horn,
from
Roland
to
Roland
again!
Где
делимся
со
всеми,
тем,
что
каждый
сирота
Where
we
share
with
everyone,
the
feeling
of
being
alone
и
где
мним
себя
Моисеем,
блуждая
до
сорока...
And
where
we
imagine
ourselves
Moses,
wandering
'til
forty
is
known...
Но
найдя
родные
земли,
перевернув
в
груди
мир
But
finding
our
homelands,
turning
the
world
inside
out
не
войдем
с
другими,
точнее
войдем
другими
We
won't
enter
with
others,
rather,
we'll
enter
as
a
different
clout
А
что
осталось
нам?
Больше
проб
и
меньше
шансов!
So
what's
left
for
us?
More
trials,
fewer
chances
to
seize!
Верная
жена,
пора
нам
разбежаться
My
faithful
wife,
it's
time
for
us
to
appease
и
вылететь
с
тобой,
в
окно,
что
мы
закрыли
And
fly
out
with
you,
through
the
window
we
shut
tight
как
тогда
первой
весной
и
проверить
свои
крылья
Like
we
did
that
first
spring,
and
test
our
wings
in
flight
и
что
осталось
им,
только
быт,
четыре
стенки
And
what's
left
for
them,
just
routine,
four
walls
to
confine
ты,
я
и
сын,
счастливые...
на
селфи...
You,
me,
and
our
son,
happy...
in
a
selfie's
design...
Или
много
больше?
Сейчас
скажи,
не
ври
мне
Or
is
there
much
more?
Tell
me
now,
don't
you
lie
пока
мы
наше
счастье
не
потратили
на
гривны
Before
we
spend
our
happiness
on
hryvnias,
reaching
for
the
sky
Мама,
что
осталось
нам,
от
уверенных,
вчерашних
Mom,
what's
left
for
us,
from
yesterday's
confident
souls
потраченных
желаний,
от
деньков
не
за
годами
Of
wasted
desires,
from
days
not
measured
in
tolls
где
я
первая
звезда,
над
нашей
девятиэтажной
Where
I
was
the
first
star,
above
our
nine-story
abode
которая
упала,
чтоб
другие
загадали
That
fell,
so
others
could
make
a
wish
on
the
road
пройти
нелепый
путь,
но
не
менее
прекрасный
To
walk
a
ridiculous
path,
yet
no
less
fair
пробудиться
— не
уснуть,
пробежать,
а
не
прокрасться
To
awaken,
not
to
sleep,
to
run,
not
to
sneak
with
care
с
надеждами,
как
мы...
А
что
осталось
нам?
With
hopes,
just
like
us...
So
what's
left
for
us
to
claim?
Розовые
очки...
Снять
Rose-colored
glasses...
Take
them
off,
it's
time
to
tame
Люди,
что
сталось
вам?
Немного
моих
баттлов
People,
what's
become
of
you?
A
few
of
my
battles
you've
seen
намного
больше
песен,
намного
меньше
мата
Many
more
songs,
much
less
swearing,
I
glean
грязи,
понтов
и
вони,
о
том,
чего
не
знаю
Dirt,
boasting,
and
stench,
about
things
I
don't
know
А
что
осталось
воину?
Да,
просто
нести
знамя
And
what's
left
for
a
warrior?
Just
to
carry
the
banner's
flow
Для
кого-то
это
хобби,
для
кого-то
это
карма
For
some
it's
a
hobby,
for
others
it's
karma's
hold
Кому-то
Доном
Кихотом,
кому-то
Доном
Хуаном
To
some,
Don
Quixote,
to
others,
Don
Juan,
bold
а
себе
не
тем,
не
тем,
в
темноте,
да
на
посту
And
to
myself,
neither,
in
the
darkness,
at
my
post
I
stand
а,
что
осталось
в
темноте?
Либо
зажечь,
либо
уснуть
Ah,
what's
left
in
the
darkness?
To
ignite
or
sleep,
hand
in
hand
И
я
нелепо
жгу,
последнее
в
себе,
— им
And
I
burn
absurdly,
the
last
of
myself,
for
them
you
see
Где
мы
красим
полосами
— разноцветный
мир
Where
we
paint
with
stripes
– a
multicolored
world,
wild
and
free
но
только
животные
видят
мир
наш
черно-белым
But
only
animals
see
our
world
in
black
and
white's
embrace
А,
что
осталось
людям,
— оставаться
людьми
Ah,
what's
left
for
people?
To
remain
human
in
this
place
Где
сотни
восьмых
миль
в
горсти
Where
hundreds
of
eighth
miles
are
held
tight
in
my
fist
А,
что
осталось
мне?
Расти
Ah,
what's
left
for
me?
To
grow,
that's
my
tryst
А
что
осталось
дням
— дожди!
Зомби
And
what's
left
for
the
days
– rain!
Zombies
roam
а
что
осталось
нам
— не
жди,
сожги
зонтик
And
what's
left
for
us
– don't
wait,
burn
the
umbrella,
come
home
Твое
уйдет
другим,
забудь
Yours
will
go
to
others,
forget
and
move
on
А
что
осталось
— дым
из
букв
And
what's
left
is
smoke
from
letters,
like
a
bygone
dawn
Когда
ушел
на
дно
твой
самодельный
плот
When
your
self-made
raft
sank
to
the
depths
below
а
что
осталось
— дух
— не
плоть
And
what's
left
is
spirit
– not
flesh,
let
it
grow
А
что
осталось
петь
— спою
And
what's
left
to
sing
– I'll
sing
it
loud
and
clear
А
что
осталось
пить
— до
дна
And
what's
left
to
drink
– to
the
bottom,
my
dear
А
что
осталась
— ветвь
— спилю
And
what's
left
– a
branch
– I'll
saw
it
down,
you
see
Пусть
даже
подо
мной
— она
Even
if
it's
beneath
me
– it's
meant
to
be
Там,
где
усталость
— быт
— пропасть
There,
where
fatigue
is
routine,
a
chasm
so
vast
Мне
что
осталось?
— в
бит
— попасть
What's
left
for
me?
– To
hit
the
beat,
make
it
last
А
значит
от
окна
прямиком
и
к
богам!
And
that
means
straight
from
the
window
and
to
the
gods
I
climb!
А
что
осталось
нам,
заключенным?
— В
бега!
And
what's
left
for
us,
the
imprisoned?
– To
break
free
in
time!
Побежали
за
своим,
разгорится
уголек!
Let's
run
for
what's
ours,
let
the
ember
ignite!
Сука,
очень
неудобный
ваш
уютный
уголок
Damn,
your
cozy
corner
is
terribly
uptight
Поменяли
место
— нет,
вас,
где
корни,
— там
растем
We
didn't
change
the
place,
no,
you,
where
our
roots
reside,
we
thrive
вот
почему
осталось
мне
— оставаться
на
своем!
That's
why
what's
left
for
me
– to
stay
true,
and
feel
alive!
Многих
срезали
и
выбрали,
купили
и
продали
Many
were
cut
and
chosen,
bought
and
sold
with
greed
подарили,
оборвали,
оставили,
передали...
Gifted,
torn,
left
behind,
passed
on
like
a
seed...
Они
всюду
пробивались,
пытались
стебли
расправить
They
pushed
through
everywhere,
trying
to
straighten
their
stems
но
только,
когда
стоишь
на
месте
— ты
вырастаешь
But
only
when
you
stand
still,
you
truly
grow,
it
overwhelms
Среди
дней
и
ночей
— бессмертный
парадокс
Among
days
and
nights
– an
immortal
paradox
we
face
И
кто
же
был
точней
Малевич
или
Босх
And
who
was
more
precise,
Malevich
or
Bosch,
in
this
space?
И
в
темноте
квадратных
черных
комнат
и
оков
And
in
the
darkness
of
square,
black
rooms,
and
shackles
that
bind
плывет
на
месте
безвозвратно
Корабль
дураков
The
Ship
of
Fools
drifts
in
place,
leaving
no
trace
behind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артём лоик
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.