Артем Лоік - Брат - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Артем Лоік - Брат




Брат
Brother
Школа, бійка, недопиті пляшки
Schoolyard brawl, unfinished bottles,
Нас покликали на вулицю чужі старшаки
Older guys called us out to the streets,
Оточили, чую мат, чую сміх
Surrounded, I hear cursing, I hear laughter,
А нас двоє, і нам пофіг на всіх
There's two of us, and we don't give a damn about anyone,
Серце стукає і ледь не втече
My heart's pounding, about to burst from my chest,
Та я відчуваю твоє братнє плече
But I feel your brotherly shoulder beside me,
І хоча доволі страшно посміхаюсь, і так
And though I'm scared, I smile, just like you taught me,
Як учив ти запальничку мій стискає кулак
My fist clenches around the lighter, just like you showed me.
Як ми бились і стояли тоді
How we fought and stood our ground back then,
Я життя б своє довірив тобі
I would have trusted you with my life,
А ті суки тільки кодлом, за наказом когось
And those bastards, only strong in numbers, following someone's orders,
Зрозуміли це тоді, коли усе почалось
They understood it only when it all began,
Та не даром полірували турнік
All that time on the pull-up bar wasn't for nothing,
У крові, але веселі, молоді та дурні
Bloody, but joyful, young and foolish,
Без вини, Боже, ти нас не вини
Innocent, God, don't blame us,
Ми стояли, а лежали вони
We stood tall, while they lay on the ground.
Прикривай, прикривай мене!
Cover me, cover me!
Най удар цей мене мине!
Let this blow pass me by!
Бо ти брат назавжди мені
'Cause you're my brother forever,
Не по крові, а по війні!
Not by blood, but by war!
Не по роду, а по душі
Not by family, but by soul,
Не як сонце, а як дощі
Not like the sun, but like the rain,
Відчував я твоє плече
I felt your shoulder next to mine,
З ним і в пеклі не так пече!
Even hell doesn't burn so bad with you by my side!
Лютий, кулі, недопиті пляшки
February, bullets, unfinished bottles,
Нас покликали в окопи чужі старшаки
Older guys called us to the trenches,
Оточили, чую мат, чую сміх
Surrounded, I hear cursing, I hear laughter,
А нас двоє, і нам пофіг на всіх
There's two of us, and we don't give a damn about anyone,
Серце стукає і ледь не втече
My heart's pounding, about to burst from my chest,
Та я відчуваю твоє братнє плече
But I feel your brotherly shoulder beside me,
І хоча доволі страшно посміхаюсь, і так
And though I'm scared, I smile, just like you taught me,
Як учив ти рукоятку мій стискає кулак
My fist clenches around the rifle grip, just like you showed me.
Як ми бились і стояли тоді
How we fought and stood our ground back then,
Так і зараз я життя своє довірив тобі
Just like now, I would trust you with my life,
А ті суки тільки кодлом, за наказом когось
And those bastards, only strong in numbers, following someone's orders,
Зрозуміли це тоді, коли усе почалось
They understood it only when it all began,
Знову школа, брате, тільки життя
It's school all over again, brother, only this is life,
І душа моя й твоя на шмаття
And my soul and yours are torn to shreds,
За своє, Боже, ти нас не вини
For what's ours, God, don't blame us,
Будемо стояти, а лежати вони
We will stand tall, while they lie down.
Прикривай, прикривай мене!
Cover me, cover me!
Най снаряд цей мене мине!
Let this shell pass me by!
Бо ти брат назавжди мені
'Cause you're my brother forever,
Не по крові, а по війні!
Not by blood, but by war!
Не по роду, а по душі
Not by family, but by soul,
Не як сонце, а як дощі
Not like the sun, but like the rain,
Відчував я твоє плече
I felt your shoulder next to mine,
З ним і в пеклі не так пече!
Even hell doesn't burn so bad with you by my side!
Прикривай, прикривай мене!
Cover me, cover me!
Най снаряд цей мене мине!
Let this shell pass me by!
Бо ти брат назавжди мені
'Cause you're my brother forever,
Не по крові, а по війні!
Not by blood, but by war!
Не по роду, а по душі
Not by family, but by soul,
Не як сонце, а як дощі
Not like the sun, but like the rain,
Відчував я твоє плече
I felt your shoulder next to mine,
З ним і в пеклі не так пече!
Even hell doesn't burn so bad with you by my side!





Авторы: Carlo Ferrario, Llouis Llouis, артем лоiк


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.