Артём Лоик - Мама земля - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Артём Лоик - Мама земля




Мама земля
Mother Earth
Мамочка, я тебя очень сильно люблю.
Mommy, I love you so much.
А что ты мне принесла?
What did you bring me?
Ну дай мне что-то вкусненькое.
Come on, give me something tasty.
Обещаю, я буду себя хорошо вести.
I promise, I'll be a good boy.
Честно, честно, честно, честно.
Honestly, honestly, honestly, honestly.
Я сильный, я буду тебя всегда защищать.
I'm strong, I'll always protect you.
Мам, я тебя никогда не подведу.
Mom, I'll never let you down.
Как вам дышеться, детки?
How's the air, my children?
Родные, извините что без стука.
My dears, I'm sorry for barging in like this.
Но устами то ли рэпера, то ли поэта,
But through the lips of a rapper, or perhaps a poet,
С вами говорит ваша мать - потаскуха.
Your mother, the harlot, speaks to you.
Непонятно, согласны?
Confusing, isn't it?
Немного вычерно и театрально.
A bit gloomy and theatrical.
Ох, как загорелись глазки.
Oh, how your eyes lit up.
Вы чё, не рады что заговорила ваша мама?
Aren't you glad your mother has spoken?
Как я долго молчала, сушэт горло,
I've been silent for so long, my throat is parched,
Дайте мне воды напитса, для начала.
Give me some water to drink, for starters.
Голосом, как колоссом пробиваясь к тебе,
With a voice like a colossus, breaking through to you,
Из клетки тишины, это мой первый побег.
From the cage of silence, this is my first escape.
Я выберу и брошусь в объятья самому светлому, самому хорошему.
I'll choose and rush into the embrace of the brightest, the best one.
А после, угощу токсином и собъю дыхание.
And then, I'll treat him to toxins and take his breath away.
И буду бить родного сына, и топтать ногами.
And I'll beat my own son and trample him underfoot.
Я кушать приложу, на время прикратим игру.
I'll offer him to eat, let's pause the game for a while.
Сожму в руке, и приложу к губам сухую грудь.
I'll squeeze in my hand and bring to my lips a dry breast.
Ни капли? ох, как жаль, нука заново играть.
Not a drop? Oh, what a pity, let's play again.
Я буду бить и унижать тебя, ты чё, сынок, не рад?
I'll beat and humiliate you, what's wrong, son, aren't you happy?
Почему "Не в моде"? Увликательно, весьма.
Why "out of fashion"? It's quite fascinating.
А где моя родная дочь, юная как весна?
And where is my dear daughter, young as spring?
Я дам ей всё, за тем потребую вернуть обратно.
I'll give her everything, then demand it back.
А есои не отдаст к осени, продам ее братьям.
And if she doesn't return it by autumn, I'll sell her to her brothers.
С неё сорвут серьги и кольца, переехав гордость.
They'll rip off her earrings and rings, crushing her pride.
А после, бросят голой, босой, переехав в город.
And then, they'll leave her naked, barefoot, and move to the city.
Не нужно плакать и кричать, вы чё, сошли с ума?
No need to cry and scream, have you lost your minds?
Вы чё, не рады, что заговорила ваша мать?
Aren't you glad your mother has spoken?
А теперь, как вам дышетса детки?
And now, how's the air, my children?
В таких условиях, наёбе сути.
Under such circumstances, at the core of deceit.
Вот так и вы меня, только за деньги продали на века а не на сутки.
Just like you did to me, you sold me for money, for ages, not just for a day.
Все мы дети - большая семья,
We are all children, one big family,
Но на панэли наша Мама - Земля.
But our Mother Earth is on the panel.
Как рубашка нараспашку, поля.
Like a shirt wide open, the fields.
На панели моя Мама - Земля.
My Mother Earth is on the panel.
Все мы дети - большая семья,
We are all children, one big family,
Но на панэли наша Мама - Земля.
But our Mother Earth is on the panel.
Как рубашка нараспашку, поля.
Like a shirt wide open, the fields.
На панели моя Мама - Земля.
My Mother Earth is on the panel.
Все мы дети - большая семья,
We are all children, one big family,
Но на панэли наша Мама - Земля.
But our Mother Earth is on the panel.
Как рубашка нараспашку, поля.
Like a shirt wide open, the fields.
На панели моя Мама - Земля.
My Mother Earth is on the panel.
Все мы дети - большая семья,
We are all children, one big family,
Но на панэли наша Мама - Земля.
But our Mother Earth is on the panel.
Как рубашка нараспашку, поля.
Like a shirt wide open, the fields.
На панели моя Мама - Земля.
My Mother Earth is on the panel.
На панели моя Мама - Земля.
My Mother Earth is on the panel.
На панели моя Мама - Земля.
My Mother Earth is on the panel.
На панели моя Мама - Земля.
My Mother Earth is on the panel.
И время пролитит и канет.
And time will fly by and sink.
А изменится тут что то, вряд ли.
And it's unlikely anything will change here.
Но как бы не топтали свою маму.
But no matter how we trample our mother,
Мы все вернёмся в родные объятия.
We will all return to her native embrace.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.