Текст и перевод песни Артём Лоик - Разрывая перепонки
Разрывая перепонки
Blasting Eardrums
И
всё
бы
ничего,
в
стаде
бы
и
чах
Everything
would
be
alright,
I'd
wither
in
the
herd
Только
с
раннего
детства
не
получается
мычать
But
since
early
childhood,
I
couldn't
moo
a
word
И
всё
бы
ничего,
(эй)
пополнял
бы
строй
Everything
would
be
alright,
(hey)
I'd
join
the
line
Только
с
раннего
детства
не
реагирую
на
"стой"
But
since
early
childhood,
I
don't
respond
to
"stop"
signs
Люди,
всё
бы
ничего,
становился
в
ряд
бы
People,
everything
would
be
alright,
I'd
stand
in
rows
Со
всеми
смешался,
потерялся,
но
вот
только
вряд
ли
Blend
in,
disappear,
but
that's
unlikely,
you
know
Всё
бы
ничего,
продолжал
бы,
баттлил
Everything
would
be
alright,
I'd
keep
battling
on
Если
бы
за
это
только
не
платили
бабки
If
only
they
didn't
pay
me
stacks
for
this
song
Всё
бы
ничего,
принимая
вас
кивал
бы
Everything
would
be
alright,
I'd
nod
accepting
you
Но
только
когда
вы
читаете,
хочу
кувалду
But
when
you
rap,
all
I
want
is
a
sledgehammer,
it's
true
Взять,
а
не
микро
и
отбить
охоту
To
grab,
not
a
mic,
and
beat
the
desire
out
of
sight
Я
не
в
генералы
выбиваюсь,
сука,
я
— пехота
I'm
not
aiming
for
general,
bitch,
I'm
infantry
in
this
fight
До
последних
строк
боготворю
свой
острог
Till
the
last
lines,
I
worship
my
prison
cell
Где
я
каждой
тёмной
ночью
достаю
Роландов
Рог
Where
every
dark
night,
I
pull
out
Roland's
horn,
I
tell
И
выбираю
путь,
где
могу
делить
на
ноль
And
choose
the
path
where
I
can
divide
by
zero
А
ваш
путь
он
не
мой,
потому
что
он
немой
Your
path
isn't
mine,
because
it's
silent,
hero
Разрывая
перепонки,
тут
не
ради
понта
Blasting
eardrums,
it's
not
for
show,
you
see
Завожу
свой
таймер,
три
минуты
— будет
бомба
I
set
my
timer,
three
minutes
- it's
a
bomb,
believe
me
"Выйди
покажись!"
— говорили
мне,
кажись
"Come
out,
show
yourself!"
they
told
me,
I
think
Вызывай
на
баттл,
сука,
не
меня,
а
свою
жизнь
Challenge
to
a
battle,
bitch,
not
me,
but
your
life's
brink
Каждому
кричу:
"Сейчас"
разошлись
на
тихий
час
I
shout
to
everyone:
"Now"
disperse
for
a
quiet
hour
В
темноте
голов
гори-гори
моя
свеча
In
the
darkness
of
heads,
burn
bright,
my
candle's
power
До
потери
чувств!
Как
хочу,
так
и
свечу!
Until
I
lose
my
senses!
I
shine
as
I
please!
А
вам
не
хватит
воздуха,
чтобы
задуть
мою
свечу
And
you
won't
have
enough
air
to
blow
out
my
candle's
breeze
Разрывая
перепонки
Blasting
eardrums
Пока
кто-то
падал
после
цирка
и
сетапа
While
some
fell
after
the
circus
and
setup's
fall
Я
вам
показал
наглядно,
что
моя
жизнь
не
сахар
I
showed
you
clearly,
my
life
ain't
sweet
at
all
И
всё
бы
ничего,
но
ничего
не
изменилось
Everything
would
be
alright,
but
nothing
has
changed
Хоть
тогда
на
сцене
сердце
не
стучалось,
оно
— билось
Though
on
stage,
my
heart
didn't
just
beat,
it
deranged
А
теперь
стучится!
В
смысле
я
о
том:
And
now
it's
knocking!
I
mean:
Не
в
двери
кулаком,
а
в
ваши
бошки
молотком
Not
with
a
fist
on
the
door,
but
with
a
hammer
on
your
brain
И
всё
бы
ничего,
но
у
многих
там
чугун
Everything
would
be
alright,
but
many
have
cast
iron
within
Я
стучу,
а
они
чешутся
и
говорят:
"Угу"
I
knock,
they
scratch
and
say:
"Uh-huh"
И
продолжают
плыть
по
течению,
на
рык
And
continue
to
drift
with
the
current,
on
a
roar
Перейдя,
кричу,
— минус
течения
— впереди
обрыв!
Crossing
over,
I
scream,
- minus
the
current
- a
cliff's
before!
И
всё
бы
ничего,
только
ничего
на
дне
Everything
would
be
alright,
but
nothing
at
the
bottom
lies
Нету
кроме
славы,
пьедестала
и
монет
Except
for
fame,
a
pedestal,
and
coins
as
the
prize
"Больше
не
хочу
кричать,"
— говорил
и
спрятал
лук
"I
don't
want
to
shout
anymore,"
I
said
and
hid
my
bow
Но
покуда
гнулась
линия
— получился
круг
But
as
the
line
bent,
it
formed
a
circle,
you
know
И
снова,
сука,
старт,
и
судьба
в
моей
руке
And
again,
bitch,
the
start,
and
fate's
in
my
hand
Но
хватит
сил
мне
добежать
и
передать
её
тебе
But
I'll
have
the
strength
to
reach
the
finish
and
pass
it
to
you,
understand
Разрывая
перепонки,
тут
не
ради
понта
Blasting
eardrums,
it's
not
for
show,
you
see
Завожу
свой
таймер,
три
минуты
— будет
бомба
I
set
my
timer,
three
minutes
- it's
a
bomb,
believe
me
"Выйди
покажись!"
— говорили
мне,
кажись
"Come
out,
show
yourself!"
they
told
me,
I
think
Вызывай
на
баттл,
сука,
не
меня,
а
свою
жизнь
Challenge
to
a
battle,
bitch,
not
me,
but
your
life's
brink
Каждому
кричу:
"Сейчас"
разошлись
на
тихий
час
I
shout
to
everyone:
"Now"
disperse
for
a
quiet
hour
В
темноте
голов
гори-гори
моя
свеча
In
the
darkness
of
heads,
burn
bright,
my
candle's
power
До
потери
чувств
как
хочу,
так
и
свечу
Until
I
lose
my
senses!
I
shine
as
I
please!
А
вам
не
хватит
воздуха,
чтобы
задуть
мою
свечу
And
you
won't
have
enough
air
to
blow
out
my
candle's
breeze
Разрывая
перепонки
Blasting
eardrums
И
всё
бы
ничего,
повесил
бы
микро
свой
Everything
would
be
alright,
I'd
hang
up
my
mic
Но
бит
включен
и
я
показываю,
что
летают
не
только
кроссы
But
the
beat's
on,
and
I
show
it's
not
just
the
kicks
that
take
flight
На
моих
ногах.
Подойди
сюда
On
my
feet.
Come
here,
dear
Пока
ты
играл
роль,
рэпер
— я
играл
себя
While
you
played
the
role
of
a
rapper,
I
played
myself,
my
dear
Чёрной
полосой
крашу
белый
флаг
With
a
black
stripe,
I
paint
the
white
flag's
despair
Я
как
Мессы
сделал
свое
имя
"на
голах"
Like
Messi,
I
made
my
name
"on
goals,"
I
swear
Все
или
ничего,
продолжаю
бить
All
or
nothing,
I
keep
on
hitting,
it's
true
Я
решил,
что
мало
было
до
меня
полтавских
битв
I
decided
there
weren't
enough
Poltava
battles
before
me
and
you
Допишу
свою
(эй)
Напишу
— спою
(эй)
I'll
finish
mine
(hey)
I'll
write
- I'll
sing
(hey)
Как
бы
шлюха
слава
не
меняла
устою
No
matter
how
the
whore
of
fame
tries
to
change
my
way
Ей,
отдаю
глагол
и
ухожу
искать
Hey,
I
give
her
the
verb
and
go
searching
for
more
Рифмы
от
которых
появляется
искра
Rhymes
that
spark
a
fire
to
the
core
А
из
неё
огонь,
а
из
огня
— призыв
души
And
from
it,
a
flame,
and
from
the
flame
- a
soul's
call
Той,
что
не
позволит
это
пламя
потушить
One
that
won't
let
this
fire
fall
И
всё
бы
ничего,
но
приходится
гореть
Everything
would
be
alright,
but
I
have
to
burn
bright
За
строчку
на
горе
и
это
сука
рэп
For
a
line
on
the
mountain,
and
that's
fucking
rap,
alright
Разрывая
перепонки,
тут
не
ради
понта
Blasting
eardrums,
it's
not
for
show,
you
see
Завожу
свой
таймер,
три
минуты
— будет
бомба
I
set
my
timer,
three
minutes
- it's
a
bomb,
believe
me
"Выйди
покажись!"
— говорили
мне,
кажись
"Come
out,
show
yourself!"
they
told
me,
I
think
Вызывай
на
баттл,
сука,
не
меня,
а
свою
жизнь
Challenge
to
a
battle,
bitch,
not
me,
but
your
life's
brink
Каждому
кричу:
"Сейчас"
разошлись
на
тихий
час
I
shout
to
everyone:
"Now"
disperse
for
a
quiet
hour
В
темноте
голов
гори-гори
моя
свеча
In
the
darkness
of
heads,
burn
bright,
my
candle's
power
До
потери
чувств
как
хочу,
так
и
свечу
Until
I
lose
my
senses!
I
shine
as
I
please!
А
вам
не
хватит
воздуха,
чтобы
задуть
мою
свечу
And
you
won't
have
enough
air
to
blow
out
my
candle's
breeze
Разрывая
перепонки,
тут
не
ради
понта
Blasting
eardrums,
it's
not
for
show,
you
see
Завожу
свой
таймер,
три
минуты
— будет
бомба
I
set
my
timer,
three
minutes
- it's
a
bomb,
believe
me
"Выйди
покажись!"
— говорили
мне,
кажись
"Come
out,
show
yourself!"
they
told
me,
I
think
Вызывай
на
баттл,
сука,
не
меня,
а
свою
жизнь
Challenge
to
a
battle,
bitch,
not
me,
but
your
life's
brink
Каждому
кричу:
"Сейчас"
разошлись
на
тихий
час
I
shout
to
everyone:
"Now"
disperse
for
a
quiet
hour
В
темноте
голов
гори-гори
моя
свеча
In
the
darkness
of
heads,
burn
bright,
my
candle's
power
До
потери
чувств
как
хочу,
так
и
свечу
Until
I
lose
my
senses!
I
shine
as
I
please!
А
вам
не
хватит
воздуха,
чтобы
задуть
мою
свечу
And
you
won't
have
enough
air
to
blow
out
my
candle's
breeze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артём лоик
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.