Ад
или
рай,
себе
сам
выбирай
Hölle
oder
Paradies,
wähl
selbst,
was
dir
passt
Вдыхай-выдыхай,
каждому
в
итоге
своё
Einatmen,
ausatmen,
am
Ende
kriegt
jeder
sein
Teil
Яма
да
гора,
ты
только
в
пальцах
Grube
oder
Berg,
du
bist
nur
zwischen
den
Fingern
Бога
лихо
сигаретой
догорай
Zünd
Gott
flink
eine
Zigarette
an,
lass
sie
verglühn
Как
бы
ни
горели,
нас
в
итоге
забычкуют
Egal
wie
wir
brennen,
am
Ende
werden
wir
vergessen
Так
почему
очкуем?
Толкаемся
боками
Also
warum
zögern?
Wir
stoßen
uns
an
Не
падаем
и
не
плачем,
считаемся
Богами
Wir
fallen
nicht,
wir
weinen
nicht,
wir
gelten
als
Götter
Пока
не
откроют
пачку
Bis
die
Packung
geöffnet
wird
Не
возьмёт
за
голову
уверенных
и
глупых
Es
packt
die
Selbstsicheren
und
Dummen
nicht
am
Kopf
Пока
не
подожгут,
пока
не
прикоснуться
губы
Bis
sie
angezündet
werden,
bis
Lippen
sie
berühren
И
не
затянуться
нами,
да
тянется
за
каждым
Und
uns
einziehen,
jeder
zieht
dran
Тут
какими
не
были
бы
крепкими,
он
не
закашляет
Egal
wie
stark
sie
sind,
er
hustet
nicht
Как
бы
не
горели,
после
нас
в
итоге
дым
Egal
wie
wir
brennen,
nach
uns
bleibt
nur
Rauch
Кого-то
скурят
старым,
а
кого-то
молодым
Manche
werden
alt
geraucht,
andere
jung
Кого-то
скурят
первым,
а
кого-то
на
потом
оставят
Manche
als
Erste,
andere
für
später
aufgehoben
И
забудут
город,
улицу,
квартиру,
дом
Und
vergessen
Stadt,
Straße,
Wohnung,
Haus
И
он
останется
в
помятой
старой
пачке
после
пухнуть
Er
bleibt
in
der
zerknitterten
alten
Packung,
schwillt
an
У
плиты,
на
подоконнике,
на
кухне
Am
Herd,
auf
der
Fensterbank,
in
der
Küche
Не
зажжённый,
не
подкуренный
никем
он
Nicht
angezündet,
von
niemandem
geraucht
Его
жизнь
- помятая
пачка
от
Camel
Sein
Leben
– eine
zerdrückte
Camel-Packung
Выбирающий
путь
долгий,
не
короткий,
уцелевший
Wer
den
langen
Weg
wählt,
nicht
den
kurzen,
überlebt
Принимающий
закрытую
коробку:
Und
nimmt
die
geschlossene
Schachtel
an:
Отсыреет,
увернётся,
заночует
Wird
feucht,
entkommt,
übernachtet
Уже
лучше
пускай
скурят,
забычкуют
Lieber
doch
geraucht
werden,
vergessen
sein
Как
бы
не
горели,
не
жалея
табачка
мы
Egal
wie
wir
brennen,
schonungslos
den
Tabak
rauchend
Как
бы
не
стучали
сердцами
и
каблучками
Egal
wie
unsere
Herzen
und
Absätze
klopfen
Кто-то
в
Chester′e,
кто-то
в
белом
Parlament'e
Manche
in
Chester,
manche
in
weißem
Parliament
Кто-то
честный,
кто-то
хитрый,
кто-то
праведный
Manche
ehrlich,
manche
schlau,
manche
gerecht
Кто-то
трусит,
кто-то
вместе
с
тем
рискует
Manche
zitternd,
manche
trotzdem
riskierend
Но
всех
струсят,
потом
стрельнут,
потом
скурят
Doch
alle
werden
zittern,
dann
geschossen,
dann
geraucht
А
когда
никто
не
знает,
только
просим
его
каждый
Und
wenn
keiner
es
weiß,
bitten
wir
ihn
trotzdem
Почему-то
чтобы
он
нас
всё
же
бросил!
Warum,
verdammt,
lässt
er
uns
nicht
endlich
los?!
Пачку
распечатали
и
бросили
на
стол
Die
Packung
wurde
geöffnet
und
auf
den
Tisch
geworfen
Ангелы
собрались,
с
ними
выпили
по
сто
Engel
versammelten
sich,
tranken
mit
uns
А
после
кто-то
взял
руками
только
оборвал
строку
Dann
riss
jemand
eine
Zeile
ab
mit
der
Hand
И
вот
несколько
из
нас
вчера
ушли
на
перекур
Und
so
gingen
einige
von
uns
gestern
in
die
Rauchpause
Мы
боимся
выходить
из
своих
мест
Wir
trauen
uns
nicht
aus
unseren
Plätzen
Там
с
удовольствием
меняемся,
да
не
с
кем
Tauschen
gern,
doch
es
gibt
niemanden
Под
свои
нелепые
правила
пляшем
Tanzen
nach
eigenen
lächerlichen
Regeln
И
сгораем,
но
огонь
не
настоящий
Und
verbrennen,
doch
das
Feuer
ist
nicht
echt
Самодельные
потуги,
губы
курим
Selbstgemachtes
Gestolper,
Lippen
rauchen
Себя
сами
забычкуем
и
выбрасываем
в
урну
Vergessen
uns
selbst
und
werfen
uns
in
den
Müll
У
меня
всего
одна,
но
мне
не
жалко,
зажигай
Ich
hab
nur
eine,
doch
ich
geb
sie
dir,
zünd
an
Душа,
угощайся,
вдыхай-выдыхай
Seele,
genieß
es,
einatmen,
ausatmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артём лоик
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.