Текст и перевод песни Артём Лоик - Спасибо
Сколько
бы
не
бились,
сколько
бы
не
пели
No
matter
how
much
we
fought,
no
matter
how
much
we
sang
Но
мечи
и
лбы
искрились,
только
все
же
не
тупели
Swords
and
foreheads
sparkled,
but
still
we
didn't
dull
И
пускай
остыли
пускай,
крылья
обгорели
And
let
them
cool
down,
let
the
wings
burn
Но
когда
плевали
в
нас,
тогда
стояли
на
горе
ли?
But
when
they
spat
at
us,
were
we
standing
on
a
mountain
then?
Вы,
когда
кричали
и
топтали
наши
песни,
либо
When
you
screamed
and
trampled
our
songs,
or
Двигали
плечами,
да
шептали,
— "это
липа"?
Moved
your
shoulders
and
whispered,
"Is
this
fake?"
Но
мы
были
выше,
не
достать
нас
голосами
But
we
were
higher,
you
couldn't
reach
us
with
your
voices
Вот
поэтому
и
были
с
опущенными
глазами!
That's
why
we
had
our
eyes
downcast!
Сколько
бы
не
плыли,
сука,
вопреки
теченью
No
matter
how
much
we
swam,
bitch,
against
the
current
Всюду
в
самозаточении,
точно
не
к
пузатой
черни
Everywhere
in
self-imprisonment,
certainly
not
to
the
pot-bellied
rabble
И
указам
знати...
Эти
знаки,
псевдо
перлы
And
the
decrees
of
the
nobility...
These
signs,
pseudo-pearls
А
прошли
и
пережили,
перепили,
перепели
And
we
went
through
and
survived,
drank
too
much,
sang
too
much
Переели
вашей
грязи,
но
я
вырву,
ты
не
парься!
We
overate
your
dirt,
but
I'll
pull
it
out,
don't
worry!
Поэтому
на
фото
я
всегда
держу
два
пальца...
That's
why
in
photos
I
always
hold
up
two
fingers...
Сколько
бы
не
ржали,
пополняя
собой
толпы
No
matter
how
much
you
laughed,
replenishing
the
crowds
with
yourself
Да,
дошли
до
точки
мы...
но
снова
взяли
книгу
с
полки!
Yes,
we
reached
the
point...
but
again
we
took
the
book
from
the
shelf!
Спасибо
с
запозданием,
но
на
опережение!
Thank
you
belatedly,
but
in
anticipation!
Спасибо
за
признанье,
спасибо
за
презрение!
Thank
you
for
the
recognition,
thank
you
for
the
contempt!
Спасибо
что
вы
были
и
спасибо,
что
убили
Thank
you
for
being
there
and
thank
you
for
killing
Спасибо
за
дороги
из
тропинок
и
извилин
Thank
you
for
the
roads
made
of
paths
and
convolutions
К
себе...
спасибо
робкое
и
гордое,
как
плюнуть
To
myself...
a
timid
and
proud
thank
you,
like
spitting
Спасибо
за
короткую
войну
длиною
в
юность!
Thank
you
for
the
short
war
that
lasted
a
youth!
Спасибо
пополам
сам
разделю
среди
улыбок...
Thank
you
in
half
I
will
divide
among
the
smiles...
Спасибо,
но
не
вам,
а
небесам,
кричу:
"Спаси
Бог!"
Thank
you,
but
not
to
you,
but
to
the
heavens,
I
shout:
"God
save!"
С
запозданием,
но
на
опережение!
Belatedly,
but
in
anticipation!
За
признанье,
за
презрение!
For
recognition,
for
contempt!
Спасибо
что
вы
были
и
спасибо,
что
убили
Thank
you
for
being
there
and
thank
you
for
killing
Спасибо
за
дороги
из
тропинок
и
извилин
Thank
you
for
the
roads
made
of
paths
and
convolutions
К
себе...
спасибо
робкое
и
гордое,
как
плюнуть
To
myself...
a
timid
and
proud
thank
you,
like
spitting
Спасибо
за
короткую
войну
длиною
в
юность!
Thank
you
for
the
short
war
that
lasted
a
youth!
Спасибо
пополам
сам
разделю
среди
улыбок...
Thank
you
in
half
I
will
divide
among
the
smiles...
Спасибо,
но
не
вам,
а
небесам,
кричу:
"Спаси,
Бог!"
Thank
you,
but
not
to
you,
but
to
the
heavens,
I
shout:
"Save
me,
God!"
Бог
видимо
знает
чего
хочет
среди
терний
God
apparently
knows
what
he
wants
among
the
thorns
Моё
сердце,
моя
песня,
ну
а
значит
терпим!
My
heart,
my
song,
so
that
means
we
endure!
Значит
продолжаем,
все
же
в
муках
нас
рожали
So
we
continue,
after
all,
we
were
born
in
agony
Не
затем,
чтобы
сейчас
свой
меч
дрожа
пальцы
разжали
Not
so
that
now
our
sword,
trembling
fingers
unclenched
Покуда
светит
месяц,
— пополняется
пехота
As
long
as
the
moon
shines,
the
infantry
is
replenished
Но
все
больше,
сука,
мельниц
и
все
меньше
Дон
Кихотов
But
more
and
more,
bitch,
mills
and
fewer
Don
Quixotes
Покуда
кухня,
столик,
а
за
душой
слова
лишь
As
long
as
there
is
a
kitchen,
a
table,
and
only
words
behind
the
soul
Покуда
песня
стоит,
хоть
чего-то,
а
как
свалишь
As
long
as
the
song
is
worth
something,
but
as
you
leave
И
поменяешь
комнату
на
лучшую
из
лучших
And
you
change
the
room
for
the
best
of
the
best
Найдешь
и
вкрутишь
лампочки,
но
потеряешь
лучик
You
will
find
and
screw
in
light
bulbs,
but
you
will
lose
the
ray
Найдешь
светлее,
потеплее,
сменишь
уголок
You
will
find
lighter,
warmer,
change
the
corner
От
ветра
спрячешь
в
своем
теле
от
метели
уголек
You
will
hide
the
ember
from
the
wind
in
your
body
from
the
blizzard
Но,
видно
это
не
мое...
куда
приятней
кострик!
But,
apparently
this
is
not
mine...
how
much
more
pleasant
is
a
bonfire!
И
я
плюю
на
все,
как
Поль
сбежав
ночью
на
остров
And
I
spit
on
everything,
like
Paul
running
away
to
the
island
at
night
А
я
если
не
вернусь,
точно
не
по
вине
богемы
And
if
I
don't
return,
it's
definitely
not
the
fault
of
bohemia
Брат,
не
по
вине
хулы
толпы,
а
по
вине
Гогена!
Brother,
not
the
fault
of
the
crowd's
blasphemy,
but
the
fault
of
Gauguin!
Спасибо
с
запозданием,
но
на
опережение!
Thank
you
belatedly,
but
in
anticipation!
Спасибо
за
признанье,
спасибо
за
презрение!
Thank
you
for
the
recognition,
thank
you
for
the
contempt!
Спасибо
что
вы
были
и
спасибо,
что
убили
Thank
you
for
being
there
and
thank
you
for
killing
Спасибо
за
дороги
из
тропинок
и
извилин
Thank
you
for
the
roads
made
of
paths
and
convolutions
К
себе,
спасибо
робкое
и
гордое,
как
плюнуть
To
myself,
a
timid
and
proud
thank
you,
like
spitting
Спасибо
за
короткую
войну
длиною
в
юность!
Thank
you
for
the
short
war
that
lasted
a
youth!
Спасибо
пополам
сам
разделю
среди
улыбок...
Thank
you
in
half
I
will
divide
among
the
smiles...
Спасибо,
но
не
вам,
а
небесам,
кричу:
"Спаси,
Бог!"
Thank
you,
but
not
to
you,
but
to
the
heavens,
I
shout:
"Save
me,
God!"
С
запозданием,
но
на
опережение!
Belatedly,
but
in
anticipation!
За
признанье,
за
презрение!
For
recognition,
for
contempt!
Спасибо
что
вы
были
и
спасибо,
что
убили
Thank
you
for
being
there
and
thank
you
for
killing
Спасибо
за
дороги
из
тропинок
и
извилин
Thank
you
for
the
roads
made
of
paths
and
convolutions
К
себе...
спасибо
робкое
и
гордое,
как
плюнуть
To
myself...
a
timid
and
proud
thank
you,
like
spitting
Спасибо
за
короткую
войну
длиною
в
юность!
Thank
you
for
the
short
war
that
lasted
a
youth!
Спасибо
пополам
сам
разделю
среди
улыбок...
Thank
you
in
half
I
will
divide
among
the
smiles...
Спасибо,
но
не
вам,
а
небесам,
кричу:
"Спаси,
Бог!"
Thank
you,
but
not
to
you,
but
to
the
heavens,
I
shout:
"Save
me,
God!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Спасибо
дата релиза
04-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.