Артём Пивоваров - Мираж - перевод текста песни на немецкий

Мираж - Артём Пивоваровперевод на немецкий




Мираж
Fata Morgana
Позвони мне, позвони
Ruf mich an, ruf mich an
Протестую я и ты
Ich protestiere und du
Там в глазах– целый мир
Dort in den Augen eine ganze Welt
Аллея красоты
Eine Allee der Schönheit
Позвони мне, позвони
Ruf mich an, ruf mich an
Продиктует волнами
Wellen werden es diktieren
Томная се ля ви
Ein träges C'est la vie
Всё равно полюби её
Liebe sie trotzdem
Будто бы рай это наш дом
Als ob das Paradies unser Zuhause wär'
Засыпая, мы проснёмся вновь
Einschlafend, werden wir wieder erwachen
Дивный мираж, стереосон он
Eine wundersame Fata Morgana, ein Stereotraum ist er
Полон тайн циклон
Ein Zyklon voller Geheimnisse
Будто бы нам дозволено всё
Als ob uns alles erlaubt wär'
И приливы, и отливы, но
Sowohl Ebbe als auch Flut, aber
Мы с головой уходим в любовь
Wir stürzen uns kopfüber in die Liebe
Гори ясно вновь
Leuchte wieder hell
Гори, ясная моя, моя звезда
Leuchte, mein heller Stern, mein Stern
И это не мираж, ты не погаснешь
Und das ist keine Fata Morgana, du wirst nicht verlöschen
Гори, ясная багровая заря,
Leuchte, helle purpurne Morgenröte,
Гори, гори, звезда, всё не напрасно
Leuchte, leuchte, Stern, nichts ist umsonst
Гори, ясная моя, моя звезда
Leuchte, mein heller Stern, mein Stern
И это не мираж, ты не погаснешь
Und das ist keine Fata Morgana, du wirst nicht verlöschen
Гори, ясная багровая заря,
Leuchte, helle purpurne Morgenröte,
Гори, гори, звезда, всё не напрасно
Leuchte, leuchte, Stern, nichts ist umsonst
Позвони мне, позвони
Ruf mich an, ruf mich an
Call me! Call me!
Call me! Call me!
Там в глазах– целый мир
Dort in den Augen eine ganze Welt
Аллея красоты
Eine Allee der Schönheit
Позвони мне, позвони
Ruf mich an, ruf mich an
Call me! Call me!
Call me! Call me!
Томная се ля ви
Ein träges C'est la vie
Всё равно полюби
Liebe trotzdem
Гори, ясная моя, моя звезда
Leuchte, mein heller Stern, mein Stern
И это не мираж, ты не погаснешь
Und das ist keine Fata Morgana, du wirst nicht verlöschen
Гори, ясная багровая заря,
Leuchte, helle purpurne Morgenröte,
Гори, гори, звезда, всё не напрасно
Leuchte, leuchte, Stern, nichts ist umsonst
Гори, ясная моя, моя звезда
Leuchte, mein heller Stern, mein Stern
И это не мираж, ты не погаснешь
Und das ist keine Fata Morgana, du wirst nicht verlöschen
Гори, ясная багровая заря,
Leuchte, helle purpurne Morgenröte,
Гори, гори, звезда, всё не напрасно
Leuchte, leuchte, Stern, nichts ist umsonst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.