Артем Пивоваров - Мій Рай - перевод текста песни на немецкий

Мій Рай - Артём Пивоваровперевод на немецкий




Мій Рай
Mein Paradies
Чого свої очі, чого свої милі
Warum, meine Augen, warum, meine Liebste,
Вмиваєш гіркими слізьми?
Wäschst du dich mit bitteren Tränen?
Слізьми
Tränen
Хіба ж ти не знаєш
Weißt du denn nicht,
Що люди, як хвилі
Dass Menschen wie Wellen sind,
Байдужі, холодні, німії
Gleichgültig, kalt, stumm?
Німії
Stumm
Кепкують над краєм
Sie spotten über dein einsames
Твоїм сиротливим
Leid,
Ти крушишся серцем сама
Du zerbrichst dir dein Herz, ganz allein.
Сама
Allein
Хіба ж ти не знаєш
Weißt du denn nicht,
Що в світі кривдивім
Dass es in dieser ungerechten Welt
Ні ради, ні правди нема!
Weder Rat noch Wahrheit gibt!
Нема!
Gibt es nicht!
Якщо мене вірно, зозуле, кохаєш
Wenn du mich aufrichtig liebst, mein Kuckuck,
То ти на людей не вважай!
Dann achte nicht auf die Leute!
Не вважай!
Achte nicht!
Хіба ж ти не бачиш
Siehst du denn nicht,
Хіба ж ти не знаєш
Weißt du denn nicht,
Що ти - моє щастя, мій рай!
Dass du mein Glück bist, mein Paradies!
Якщо мене вірно, зозуле, кохаєш
Wenn du mich aufrichtig liebst, mein Kuckuck,
То ти на людей не вважай!
Dann achte nicht auf die Leute!
Не вважай!
Achte nicht!
Хіба ж ти не бачиш
Siehst du denn nicht,
Хіба ж ти не знаєш
Weißt du denn nicht,
Що ти - моє щастя, мій рай!
Dass du mein Glück bist, mein Paradies!





Авторы: пивоваров артем володимирович, старицький михайло петрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.