Выше (feat. Пароплан)
Höher (feat. Paroplan)
"Смотри
не
зацепись,
когда
крючок
уже
близко,
"Pass
auf,
dass
du
dich
nicht
verfängst,
wenn
der
Haken
schon
nah
ist,
Они
повисли
над
нами,
кружат
стаями
лица."
Sie
hängen
über
uns,
Gesichter
kreisen
in
Schwärmen."
Тут
долго
думать
не
надо,
точнее
не
сможешь.
Hier
muss
man
nicht
lange
nachdenken,
genauer
gesagt,
du
kannst
es
nicht.
Смысл
капать
в
глаза,
если
по*
на
прохожишь.
Was
bringt
es,
in
die
Augen
zu
tropfen,
wenn
dir
die
Passanten
egal
sind.
Все
чаще
слышу:
"О,
Боже,
за
что
мне
это
всё?"
Immer
öfter
höre
ich:
"Oh
Gott,
womit
habe
ich
das
alles
verdient?"
Когда
мобильный
вне
зоны,
а
ты
внутри
неё.
Wenn
das
Handy
keinen
Empfang
hat,
aber
du
bist
mittendrin.
Я
верю
в
долгую
дружбу
на
то
есть
причины,
Ich
glaube
an
lange
Freundschaft,
dafür
gibt
es
Gründe,
Правым
Салам
на
общем
и
строгом
режиме.
Rechten
[Leuten]
Salam
im
allgemeinen
und
strengen
Regime.
Близким
людям
не
важно
марка
твоей
машины,
Nahestehenden
Menschen
ist
die
Marke
deines
Autos
egal,
Сколько
комнат
в
квартире
и
сколько
ты
вкинешь?
Wie
viele
Zimmer
die
Wohnung
hat
und
wie
viel
du
einwirfst?
Как
по
мишеням
в
тире
- убрать
тех
кто
выше,
Wie
auf
Zielscheiben
im
Schießstand
- die
ausschalten,
die
höher
sind,
"Смотри
не
запались,
я
слышу
как
ты
дышишь."
"Pass
auf,
dass
du
nicht
auffliegst,
ich
höre,
wie
du
atmest."
"Прими
серую
массу,
если
нет
амбиций."
"Akzeptiere
die
graue
Masse,
wenn
du
keine
Ambitionen
hast."
В
этой
стране
мечтам,
увы,
суждено
не
сбыться.
In
diesem
Land
ist
es
Träumen
leider
nicht
bestimmt,
wahr
zu
werden.
Сквозь
эти
стены
в
микрофон,
прямиком
тебе
в
уши.
Durch
diese
Wände
ins
Mikrofon,
direkt
in
deine
Ohren.
Из
колонок
правдивые
строки,
как
из
пушки.
Aus
den
Lautsprechern
wahre
Zeilen,
wie
aus
einer
Kanone.
"Смотри
не
запались,
я
слышу
как
ты
дышишь."
"Pass
auf,
dass
du
nicht
auffliegst,
ich
höre,
wie
du
atmest."
Каждый
день
по
ступеням
поднимаясь
выше.
Jeden
Tag
die
Stufen
hinauf,
immer
höher
steigend.
Каждый
день
мысли
о
том,
как
тут
выжить.
Jeden
Tag
Gedanken
daran,
wie
man
hier
überlebt.
Разговоры
тэта-а-тэт
со
Всевышним.
Gespräche
unter
vier
Augen
mit
dem
Allmächtigen.
"Смотри
не
запались,
я
слышу
как
ты
дышишь."
"Pass
auf,
dass
du
nicht
auffliegst,
ich
höre,
wie
du
atmest."
Каждый
день
по
ступеням
поднимаясь
выше.
Jeden
Tag
die
Stufen
hinauf,
immer
höher
steigend.
Каждый
день
мысли
о
том,
как
тут
выжить.
Jeden
Tag
Gedanken
daran,
wie
man
hier
überlebt.
Разговоры
тэта-а-тэт
со
Всевышним.
Gespräche
unter
vier
Augen
mit
dem
Allmächtigen.
R'n'B
похоронило
многих
и
это
правда.
R'n'B
hat
viele
begraben
und
das
ist
die
Wahrheit.
Правда,
когда
брат
на
первом
висит
не
слабо.
Wahrheit,
wenn
der
Bruder
auf
dem
Ersten
hängt,
und
das
nicht
zu
knapp.
Когда
первый
раз
совершенно
бесплатно,
Wenn
das
erste
Mal
völlig
kostenlos
ist,
Движки
поэтапно
в
шоке,
что
нет
пути
обратно.
Die
Abläufe
schrittweise
geschockt,
dass
es
keinen
Weg
zurück
gibt.
Я
на
легке
с
близкими
в
погоне
за
фортуной,
Ich
bin
leichtfüßig
mit
den
Nahen
auf
der
Jagd
nach
dem
Glück,
"Брачо
дерни
искру,
щас
прям
тут
раздуем.
"Bracho,
gib
Feuer,
wir
bauen
gleich
hier
einen.
Педаль
в
пол
по
Обводному
или
по
Южке,
Pedal
zum
Metall
auf
dem
Obwodny
oder
auf
der
Juschka,
На
район
к
Артему
или
в
старый
с
планом
движки."
Ins
Viertel
zu
Artjom
oder
ins
Alte
mit
Plan
für
die
Aktionen."
Объясню
при
встрече
или
кину
в
личку.
Erkläre
ich
beim
Treffen
oder
schick's
per
PN.
Ночью
фырим
в
комсу,
Костосу
зацепи
единичку.
Nachts
rauchen
wir
im
Zimmer,
für
Kostos
schnapp
dir
'ne
Eins.
Всё
как
обычно...
И
по
другому
не
знаю.
Alles
wie
üblich...
Und
anders
kenne
ich
es
nicht.
Марку
на
квадрат
пора,
по
времени
еще
успеваем.
Zeit
für
die
Marke
aufs
Quadrat,
zeitlich
schaffen
wir's
noch.
Я
рассказал
немного,
но
уже
больше
чем
надо.
Ich
habe
ein
wenig
erzählt,
aber
schon
mehr
als
nötig.
В
этом
мире
удача,
увы,
не
сопутствует
слабым.
In
dieser
Welt
begleitet
das
Glück
leider
nicht
die
Schwachen.
Первый
трек
спустя
промежуток
времени,
Der
erste
Track
nach
einer
gewissen
Zeitspanne,
Переосмыслил
всё,
в
итоге
отпали
сомнения.
Habe
alles
überdacht,
am
Ende
sind
die
Zweifel
weggefallen.
"Смотри
не
запались,
я
слышу
как
ты
дышишь."
"Pass
auf,
dass
du
nicht
auffliegst,
ich
höre,
wie
du
atmest."
Каждый
день
по
ступеням
поднимаясь
выше.
Jeden
Tag
die
Stufen
hinauf,
immer
höher
steigend.
Каждый
день
мысли
о
том,
как
тут
выжить.
Jeden
Tag
Gedanken
daran,
wie
man
hier
überlebt.
Разговоры
тэта-а-тэт
со
Всевышним.
Gespräche
unter
vier
Augen
mit
dem
Allmächtigen.
"Смотри
не
запались,
я
слышу
как
ты
дышишь."
"Pass
auf,
dass
du
nicht
auffliegst,
ich
höre,
wie
du
atmest."
Каждый
день
по
ступеням
поднимаясь
выше.
Jeden
Tag
die
Stufen
hinauf,
immer
höher
steigend.
Каждый
день
мысли
о
том,
как
тут
выжить.
Jeden
Tag
Gedanken
daran,
wie
man
hier
überlebt.
Разговоры
тэта-а-тэт
со
Всевышним.
Gespräche
unter
vier
Augen
mit
dem
Allmächtigen.
"Смотри
не
запались,
я
слышу
как
ты
дышишь."
"Pass
auf,
dass
du
nicht
auffliegst,
ich
höre,
wie
du
atmest."
Каждый
день
по
ступеням
поднимаясь
выше.
Jeden
Tag
die
Stufen
hinauf,
immer
höher
steigend.
Каждый
день
мысли
о
том,
как
тут
выжить.
Jeden
Tag
Gedanken
daran,
wie
man
hier
überlebt.
Разговоры
тэта-а-тэт
со
Всевышним.
Gespräche
unter
vier
Augen
mit
dem
Allmächtigen.
"Смотри
не
запались,
я
слышу
как
ты
дышишь."
"Pass
auf,
dass
du
nicht
auffliegst,
ich
höre,
wie
du
atmest."
Каждый
день
по
ступеням
поднимаясь
выше.
Jeden
Tag
die
Stufen
hinauf,
immer
höher
steigend.
Каждый
день
мысли
о
том,
как
тут
выжить.
Jeden
Tag
Gedanken
daran,
wie
man
hier
überlebt.
Разговоры
тэта-а-тэт
со
Всевышним.
Gespräche
unter
vier
Augen
mit
dem
Allmächtigen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Egoism
дата релиза
18-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.