Ну
как
ты
там?
Я
ровно
год
искала
повод
Well,
how
are
you?
I've
been
looking
for
a
reason
for
a
whole
year
Чтобы
написать
о
том,
что
ты
всё
так
же
дорог
To
write
about
how
you're
still
so
precious
to
me
Череда
дорог,
но
ни
одна
не
ведёт
к
тебе
A
series
of
roads,
but
none
of
them
lead
to
you
Свидимся,
да
только
не
на
этой
земле
We'll
see
each
other,
but
not
on
this
earth
Ну
как
ты
там?
Well,
how
are
you?
Всё
так
же
куришь
одну
за
одной
Still
smoking
one
after
another
И
балуют
ли
тебя
женщины
красотой
And
do
women
spoil
you
with
their
beauty?
Здорово,
а
мне
вот
чтобы
тебя
забыть
-
Great,
but
for
me,
to
forget
you
-
Как
минимум
век
жить
I'd
have
to
live
for
at
least
a
century
Млечный
путь
разделяет
нас
The
Milky
Way
separates
us
Только
не
уснуть,
не
закончив
рассказ
But
I
cannot
fall
asleep
before
finishing
the
story
И
я
пролечу
тысячи
световых
лет
And
I
will
fly
thousands
of
light
years
Чтобы
сказать
"Привет!"
To
say
"Hello!"
Просто
сказать
"Привет!"
Just
to
say
"Hello!"
Млечный
путь
разделяет
нас
The
Milky
Way
separates
us
Только
не
уснуть,
не
закончив
рассказ
But
I
cannot
fall
asleep
before
finishing
the
story
И
я
пролечу
тысячи
световых
лет
And
I
will
fly
thousands
of
light
years
Чтобы
сказать
"Привет!"
To
say
"Hello!"
Просто
сказать
"Привет!"
Just
to
say
"Hello!"
Ну
как
ты
там?
У
меня
столько
новостей
Well,
how
are
you?
I
have
so
much
news
В
городе
холодно,
как
между
мной
и
тобой
теперь
The
city
is
cold,
like
how
it
is
between
me
and
you
now
Здорово,
что
научились
жить
не
любя
Great
that
you've
learned
to
live
without
love
Заменять
друг
друга,
заменять
Replacing
each
other,
replacing
Ну
как
ты
там?
Всё
также
водишь
других
в
кино?
Well,
how
are
you?
Still
taking
others
to
the
movies?
Странно,
но
мне
до
сих
пор
ведь
не
всё
равно
It's
strange,
but
I
still
don't
care
Здорово,
что
ты
легко
это
пережил
Great
that
you
got
over
it
easily
Пока
я
рвала
жилы
While
I
was
tearing
my
veins
Млечный
путь
разделяет
нас
The
Milky
Way
separates
us
Только
не
уснуть,
не
закончив
рассказ
But
I
cannot
fall
asleep
before
finishing
the
story
И
я
пролечу
тысячи
световых
лет
And
I
will
fly
thousands
of
light
years
Чтобы
сказать
"Привет!"
To
say
"Hello!"
Просто
сказать
Just
to
say
Млечный
путь
разделяет
нас
The
Milky
Way
separates
us
Только
не
уснуть,
не
закончив
рассказ
But
I
cannot
fall
asleep
before
finishing
the
story
И
я
пролечу
тысячи
световых
лет
And
I
will
fly
thousands
of
light
years
Чтобы
сказать
"Привет!"
To
say
"Hello!"
Просто
сказать
"Привет!"
Just
to
say
"Hello!"
Млечный
путь
разделяет
нас
The
Milky
Way
separates
us
Только
не
уснуть,
не
закончив
рассказ
But
I
cannot
fall
asleep
before
finishing
the
story
И
я
пролечу
тысячи
световых
лет
And
I
will
fly
thousands
of
light
years
Чтобы
сказать
"Привет!"
To
say
"Hello!"
Просто
сказать
"Привет!"
Just
to
say
"Hello!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: анастасия алентьева
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.