Асия - Лампочка (OST Новые Пацанки) - перевод текста песни на немецкий

Лампочка (OST Новые Пацанки) - Асияперевод на немецкий




Лампочка (OST Новые Пацанки)
Glühbirne (OST Neue Tomboys)
Всё, что тебе светит
Alles, was dir leuchtet
Только лампочка
Ist nur 'ne Glühbirne
Сколько ж ты натерпелась
Wie viel hast du erduldet
Моя лапочка
Mein Lieber
Однажды развеются тучи
Eines Tages werden sich die Wolken verziehen
Над головой
Über deinem Kopf
Но, а пока что на своём стой
Aber bis dahin, halt deine Stellung
Ты в этом мире просто так, пустое место
Du bist in dieser Welt nur so, ein leerer Platz
И докричаться до кого-либо бесполезно
Und zu irgendwem durchzudringen ist nutzlos
Пока все мчат по автостраде
Während alle auf der Autobahn rasen
Ты по обочине
Bist du am Straßenrand
Волочишься, едва дыша
Schleppst dich dahin, kaum atmend
Но жить-то хочется
Aber leben willst du doch
А для того, чтобы жить, надо идти вперёд
Und um zu leben, muss man vorwärts gehen
А не надеяться, чтo кто-нибудь подберёт
Und nicht hoffen, dass dich jemand aufliest
Во время шторма искать пристань бессмысленно
Während eines Sturms einen Hafen zu suchen ist sinnlos
Выстоять главная цель твоя, выстоять
Standhalten das ist dein Hauptziel, standhalten
Ведь всё, что тебе светит
Denn alles, was dir leuchtet
Только лампочка
Ist nur 'ne Glühbirne
Сколько ж ты натерпелась
Wie viel hast du erduldet
Моя лапочка
Mein Lieber
Однажды развеются тучи
Eines Tages werden sich die Wolken verziehen
Над головой
Über deinem Kopf
Но, а пока что на своём стой, стой
Aber bis dahin, halt deine Stellung, halt
Всё, что тебе светит
Alles, was dir leuchtet
Только лампочка
Ist nur 'ne Glühbirne
Сколько ж ты натерпелась
Wie viel hast du erduldet
Моя лапочка
Mein Lieber
Однажды развеются тучи
Eines Tages werden sich die Wolken verziehen
Над головой
Über deinem Kopf
Но, а пока что на своём стой, стой
Aber bis dahin, halt deine Stellung, halt
И пусть цель твоя не видна
Und auch wenn dein Ziel nicht sichtbar ist
И спутанный твой маршрут
Und deine Route verworren ist
Ты сильнее, чем те, кого берегут
Du bist stärker als die, die man behütet
Стоя не берегу
Steh nicht am Ufer
Слёзы свои утри
Wisch deine Tränen ab
Помни, лучшее ждёт тебя впереди и
Denk dran, das Beste wartet vor dir und
Ты можешь злиться, кричать
Du kannst wütend sein, schreien
Обвинять и просить мир о милости
Anklagen und die Welt um Gnade bitten
Но небо не даст тебе больше
Aber der Himmel wird dir nicht mehr geben
Чем ты сможешь вынести
Als du ertragen kannst
День, когда станет легче, близко, наверняка
Der Tag, an dem es leichter wird, ist nah, ganz sicher
Главное, в это верить, ну а пока
Hauptsache, daran glauben, aber bis dahin
Всё, что тебе светит
Alles, was dir leuchtet
Только лампочка
Ist nur 'ne Glühbirne
Сколько ж ты натерпелась
Wie viel hast du erduldet
Моя лапочка
Mein Lieber
Однажды развеются тучи
Eines Tages werden sich die Wolken verziehen
Над головой
Über deinem Kopf
Но, а пока что на своём стой, стой
Aber bis dahin, halt deine Stellung, halt
Всё, что тебе светит
Alles, was dir leuchtet
Только лампочка
Ist nur 'ne Glühbirne
Сколько ж ты натерпелась
Wie viel hast du erduldet
Моя лапочка
Mein Lieber
Однажды развеются тучи
Eines Tages werden sich die Wolken verziehen
Над головой
Über deinem Kopf
Но, а пока что на своём стой, стой
Aber bis dahin, halt deine Stellung, halt
Всё, что тебе светит
Alles, was dir leuchtet
Только лампочка
Ist nur 'ne Glühbirne
Сколько ж ты натерпелась
Wie viel hast du erduldet
Моя лапочка
Mein Lieber
Однажды развеются тучи
Eines Tages werden sich die Wolken verziehen
Над головой
Über deinem Kopf
Но, a пока что на своём стой
Aber bis dahin, halt deine Stellung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.