Я не злюсь, милый
Ich bin nicht böse, Schatz
Мой
милый
Кай,
твоё
сердце
как
лед
Mein
lieber
Kai,
dein
Herz
ist
wie
Eis
Я
не
буду
тебя
спасать
Ich
werde
dich
nicht
retten
Даже
наоборот
Eher
im
Gegenteil
Ты
не
умеешь
любить
Du
kannst
nicht
lieben
И
гордость
здесь
ни
при
чём
Und
Stolz
hat
damit
nichts
zu
tun
Мне
пора
уходить
Es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen
Найдёшь
кого-то
ещё
Du
wirst
jemand
anderen
finden
И
я
соберусь
с
силами
Und
ich
werde
meine
Kräfte
sammeln
На
прощанье
тебе
скажу
Um
dir
zum
Abschied
zu
sagen
Я
не
злюсь,
милый
Ich
bin
nicht
böse,
Schatz
Мне
просто
интересно
Ich
bin
nur
neugierig
Расскажи,
как
живётся
тебе
без
сердца
Erzähl
mir,
wie
lebt
es
sich
ohne
Herz
Если
хочешь,
то
можешь
моё
разбить
Wenn
du
willst,
kannst
du
meins
brechen
Это
лучше,
чем
никогда
не
любить
Das
ist
besser,
als
nie
zu
lieben
Я
не
злюсь,
милый
Ich
bin
nicht
böse,
Schatz
Мне
просто
интересно
Ich
bin
nur
neugierig
Расскажи,
как
живётся
тебе
без
сердца
Erzähl
mir,
wie
lebt
es
sich
ohne
Herz
Если
хочешь,
то
можешь
моё
разбить
Wenn
du
willst,
kannst
du
meins
brechen
Это
лучше,
чем
никого
не
любить
Das
ist
besser,
als
niemanden
zu
lieben
Вдох,
стоп
Einatmen,
Stopp
Так
подытожим,
забываем
друг
друга
Fassen
wir
zusammen,
wir
vergessen
einander
Тебе
будет
не
сложно
Es
wird
dir
nicht
schwerfallen
Вдох,
стоп
Einatmen,
Stopp
Я
тебя
тоже
желаю
влюбиться
Ich
wünsche
dir
auch,
dich
zu
verlieben
Жаль,
что
ты
так
не
сможешь
Schade,
dass
du
das
nicht
kannst
И
я
соберусь
с
силами
Und
ich
werde
meine
Kräfte
sammeln
На
прощанье
тебе
скажу
Um
dir
zum
Abschied
zu
sagen
Я
не
злюсь,
милый
Ich
bin
nicht
böse,
Schatz
Мне
просто
интересно
Ich
bin
nur
neugierig
Расскажи,
как
живётся
тебе
без
сердца
Erzähl
mir,
wie
lebt
es
sich
ohne
Herz
Если
хочешь,
то
можешь
моё
разбить
Wenn
du
willst,
kannst
du
meins
brechen
Это
лучше,
чем
никогда
не
любить
Das
ist
besser,
als
nie
zu
lieben
Я
не
злюсь,
милый
Ich
bin
nicht
böse,
Schatz
Мне
просто
интересно
Ich
bin
nur
neugierig
Расскажи,
как
живётся
тебе
без
сердца
Erzähl
mir,
wie
lebt
es
sich
ohne
Herz
Если
хочешь,
то
можешь
моё
разбить
Wenn
du
willst,
kannst
du
meins
brechen
Это
лучше,
чем
никого
не
любить
Das
ist
besser,
als
niemanden
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anastasia Alentyeva, Artem Tkachev, Roman Bezrukov, Alexey Muravyev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.