Affinage - Буду скучать - перевод текста песни на немецкий

Буду скучать - Аффинажперевод на немецкий




Буду скучать
Ich werde dich vermissen
Буду скучать по тебе
Ich werde dich vermissen
Погаснут когда фонари
Wenn die Laternen ausgehen
В мае
Im Mai
А загорятся в вечер июня
Und sich am Abend des Juni wieder entzünden
"Нужно ещё потерпеть!"
"Du musst noch etwas aushalten!"
Мне календарь говорит
Sagt mir der Kalender
"Не знаю"
"Ich weiß nicht"
Верю всё меньше ему я
Ich glaube ihm immer weniger
Люди забудут в тепле
Die Menschen werden in der Wärme vergessen
Изморозь зимней тоски
Den Frost der winterlichen Sehnsucht
В радостях самых простых
In den einfachsten Freuden
Буду скучать по тебе
Ich werde dich vermissen
Ты, если сможешь, прости
Verzeih mir, wenn du kannst
Шум у соседей на этажах
Lärm bei den Nachbarn auf den Etagen
Жгу письмо, а за ним конверт
Ich verbrenne den Brief und dann den Umschlag
Жду, когда же не буду ждать
Ich warte darauf, nicht mehr zu warten
Шлю безответный привет (привет)
Ich sende einen unbeantworteten Gruß (Gruß)
Шум у соседей на этажах
Lärm bei den Nachbarn auf den Etagen
Жгу письмо, а за ним конверт
Ich verbrenne den Brief und dann den Umschlag
Жду, когда же не буду ждать
Ich warte darauf, nicht mehr zu warten
Шлю безответный привет
Ich sende einen unbeantworteten Gruß
Буду скучать
Ich werde dich vermissen
Буду скучать
Ich werde dich vermissen
Буду скучать
Ich werde dich vermissen
Буду скучать по тебе
Ich werde dich vermissen
Забывший, что надо забыть
Vergessend, was ich vergessen sollte
Застывший
Erstarrt
В неге пустых упований
In der Wonne leerer Hoffnungen
В вальсе лучей и теней
Im Walzer der Strahlen und Schatten
Расцветшие летом сады
Die im Sommer blühenden Gärten
Задышат
Werden atmen
Осенней тоской увяданий
Mit herbstlicher Sehnsucht des Welkens
Люди приветствуют ночь
Die Menschen begrüßen die Nacht
В тихом уюте своём
In ihrer stillen Gemütlichkeit
В счастье простом и непрочном
In einfachem und zerbrechlichem Glück
Мы будем счастливы точно
Wir werden bestimmt glücklich sein
Только уже не вдвоём
Nur nicht mehr zu zweit
Шум у соседей на этажах
Lärm bei den Nachbarn auf den Etagen
Жгу письмо, а за ним конверт
Ich verbrenne den Brief und dann den Umschlag
Жду, когда же не буду ждать
Ich warte darauf, nicht mehr zu warten
Шлю безответный привет (привет)
Ich sende einen unbeantworteten Gruß (Gruß)
Шум у соседей на этажах
Lärm bei den Nachbarn auf den Etagen
Жгу письмо, а за ним конверт
Ich verbrenne den Brief und dann den Umschlag
Жду, когда же не буду ждать
Ich warte darauf, nicht mehr zu warten
Шлю безответный привет
Ich sende einen unbeantworteten Gruß
Буду скучать
Ich werde dich vermissen
Буду скучать
Ich werde dich vermissen
Буду скучать
Ich werde dich vermissen
Буду скучать
Ich werde dich vermissen
Буду скучать
Ich werde dich vermissen
Буду скучать
Ich werde dich vermissen
Буду скучать
Ich werde dich vermissen
Буду скучать
Ich werde dich vermissen





Авторы: михаил калинин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.