Текст и перевод песни Affinage - Мантикора
Предсмертных
конвульсий
ломаная
пантомима
The
broken
pantomime
of
death
throes,
Тело
билось
и
свастикой
на
асфальте
застыло
Your
body
convulsed,
then
froze
on
the
asphalt
like
a
swastika.
Мозг
ушел
в
самоволку
через
пробитый
затылок
Your
mind
deserted
through
a
shattered
skull,
Бегу,
но
уверен,
что
все
уже
непоправимо
I
run,
but
I
know
it's
already
irreversible,
my
love.
Бегу,
ошалевший,
на
звуки
небесного
хора
I
run,
frantic,
towards
the
sounds
of
a
celestial
choir,
Над
красивой
мансардой
закрыла
луну
мантикора
Above
a
beautiful
mansard,
a
manticore
eclipses
the
moon.
В
переулке
блаженный
юродивый
ставит
подсечку
In
the
alley,
a
holy
fool
trips
me,
Я
тушу
своим
телом
звезду
в
черной
луже,
как
свечку
I
extinguish
a
star
in
a
black
puddle
with
my
body,
like
a
candle.
Осколок
заката
дня
сердце
раскрошит
моё
A
shard
of
sunset
will
crush
my
heart,
Лиловым
дождём
уходящий
июль
умывал
чумазый
район
With
lilac
rain,
the
departing
July
washed
the
grimy
district.
Полуночный
фристайл
гудков
панорам,
витражей
A
midnight
freestyle
of
horns,
panoramas,
stained
glass,
Я
лучше
не
стал
и
не
стану
уже
I
haven't
become
better
and
I
won't
anymore.
Ну
вот
и
расплата,
злополучный
излом
So
here's
the
reckoning,
the
ill-fated
breaking
point,
Я
знал,
как
не
надо,
но
сделал
себе
назло
I
knew
how
not
to,
but
I
did
it
to
spite
myself.
Ну
вот
и
расплата,
злополучный
излом
So
here's
the
reckoning,
the
ill-fated
breaking
point,
Я
знал,
как
не
надо,
но
сделал
назло
I
knew
how
not
to,
but
I
did
it
out
of
spite.
В
некротическом
сонме
ныряю
забито
и
сонно
In
the
necrotic
throng,
I
dive,
clogged
and
sleepy,
Зубоскалят
враждебно
заборы
постылой
промзоны
The
fences
of
the
dreary
industrial
zone
grin
malevolently.
Средь
ветвей
и
кустов,
в
копошении
культей
и
тенаклей
Among
branches
and
bushes,
in
the
stirring
of
stumps
and
tentacles,
Я
пытаюсь
себя
обхитрить,
но
я
слишком
догадлив
I
try
to
outsmart
myself,
but
I'm
too
perceptive.
Я
с
собой
говорю,
забывая
весь
смысл
разговора
I
talk
to
myself,
forgetting
the
whole
point
of
the
conversation,
Догрызает
неспешно
бескровный
рассвет
мантикора
The
bloodless
dawn
is
slowly
gnawed
by
the
manticore.
Над
красивой
мансардой
луна
некрасивая
в
оспе
Above
the
beautiful
mansard,
the
moon
is
ugly,
pockmarked,
К
мантикоре
иду,
чтоб
она
поломала
мне
кости
I
go
to
the
manticore
to
have
my
bones
broken.
Осколок
заката
дня
сердце
раскрошит
моё
A
shard
of
sunset
will
crush
my
heart,
Лиловым
дождём
уходящий
июль
умывал
чумазый
район
With
lilac
rain,
the
departing
July
washed
the
grimy
district.
Полуночный
фристайл
гудков
панорам,
витражей
A
midnight
freestyle
of
horns,
panoramas,
stained
glass,
Я
лучше
не
стал
и
не
стану
уже
I
haven't
become
better
and
I
won't
anymore.
Ну
вот
и
расплата,
злополучный
излом
So
here's
the
reckoning,
the
ill-fated
breaking
point,
Я
знал,
как
не
надо,
но
сделал
себе
назло
I
knew
how
not
to,
but
I
did
it
to
spite
myself.
Ну
вот
и
расплата,
злополучный
излом
So
here's
the
reckoning,
the
ill-fated
breaking
point,
Я
знал,
как
не
надо,
но
сделал
назло
I
knew
how
not
to,
but
I
did
it
out
of
spite.
Я
всё
знал
I
knew
everything
Я
всё
знал
I
knew
everything
Я
всё
знал
I
knew
everything
Я
всё
знал
I
knew
everything
Я
вас
всех
собрал
I
gathered
you
all
Я
вам
всем
соврал
I
lied
to
you
all
Мой
герой
умрет
My
hero
will
die
Следом
— мой
черед
Then
it's
my
turn
Стихнет
каждый
звук
Every
sound
will
fade
Титры
поползут
The
credits
will
roll
Маска
без
лица
A
mask
without
a
face
Сказка
без
конца
A
story
without
an
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.