Текст и перевод песни Аффинаж - Пан
Алё,
Вы
меня
слышите?
Алё!
Hello,
can
you
hear
me?
Hello!
Помогите
мне,
пожалуйста
Can
you
please
help
me
Я
с
утра
пораньше
встал
I
was
up
since
early
this
morning
По
дворам
пляшет
Пан
Pan
is
dancing
all
over
the
yard
Шар
земной
не
вращается
The
Earth
is
not
turning
И
всё
со
мной
прощается
And
everything
forgives
me
Зазвенят
во
дворе
They
will
jingle
in
the
yard
Глупые
бубенцы
Silly
little
bells
А
на
календаре
On
the
calendar
Месяцы-мертвецы
The
months
are
dead
У
меня
глаза
змеи
I
have
snake
eyes
У
тебя
глаза
мои
You
have
my
eyes
Как
две
капли
воды
Like
two
drops
of
water
И
тебе
улыбается
And
my
scar
that
covers
half
of
my
face
Мой
рубец
в
пол-лица
Smiles
at
you
До
другой
стороны
To
the
other
side
С
ветерком
прокати
Take
a
ride
with
the
wind
Я
заждался
I
have
been
waiting
Я
скучал
I
have
been
bored
По
глазам
понял,
чья
I
knew
it
from
your
eyes
У
кареты
твоей
By
your
carriage
Нет
колёс,
нет
коней
There
are
no
wheels,
no
horses
Этот
свет
погаси
Turn
that
light
off
И
на
тот
вези
And
drive
to
the
other
side
У
меня
глаза
змеи
I
have
snake
eyes
У
тебя
глаза
мои
You
have
my
eyes
И
для
счастья
моего
And
this
life
Эта
жизнь
мала
Is
not
enough
to
make
me
happy
Словно
нет
ни
греха
на
мне
As
if
I
have
no
sins
on
me
Обнимай
бездыханное
Hug
a
soulless
body
Тело
лёгкое,
как
перо
A
light
body,
like
a
feather
С
твоего
крыла
From
your
wing
У
меня
глаза
змеи
I
have
snake
eyes
У
тебя
глаза
мои
You
have
my
eyes
Как
две
капли
воды
Like
two
drops
of
water
И
тебе
улыбается
And
my
scar
that
covers
half
of
my
face
Мой
рубец
в
пол-лица
Smiles
at
you
До
другой
стороны
To
the
other
side
С
ветерком
прокати
Take
a
ride
with
the
wind
(Яша,
сынуля,
я
очень
за
тебя
волнуюсь
(Yasha,
my
son,
I
worry
about
you
so
much
Ты
когда
вернёшся?)
When
are
you
coming
back?)
Мм,
точно
не
знаю,
но...
надеюсь
что
скоро
Umm,
not
sure
exactly,
but…
hopefully
soon
(Скорее
бы,
- очень
соскучалась)
(Sooner
would
be
better
- I
miss
you
so
much)
Я
тоже.
А
как
Молоко?
Me
too.
And
how
is
Moloko?
(Не
ест
эти
покупные
кошачьи
блюда
(He
doesn’t
eat
this
store-bought
cat
food
Тоже
скучает
по
тебе,
- ждёт)
He
misses
you
too,
- he
is
waiting
for
you)
Передай,
что...
тоже
скучаю
Tell
him
that…
I
miss
him
too
(У
тебя
всё
в
порядке,
родной?)
(Is
everything
okay
with
you,
my
dear?)
Да,
да,
не
волнуйся
Yes,
yes,
don’t
worry
Ну,
у
меня
всё
хорошо
Well,
everything
is
fine
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikhail Kalinin, александр евдокимов, александр корюковец, сергей шиляев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.