Affinage - Призрак - перевод текста песни на немецкий

Призрак - Аффинажперевод на немецкий




Призрак
Gespenst
Судорожно ищу в номерах чужих номер твой
Verzweifelt suche ich in fremden Nummern deine Nummer
Кажется, всё, чем так дорожил, ещё живо, но мертво
Es scheint, alles, was mir so teuer war, ist noch lebendig, aber tot
Может быть ты ещё близко. Найти б хотя бы один признак
Vielleicht bist du noch nah. Fände ich doch nur ein einziges Zeichen
Но время признать, что кончилось время сюрпризов я призрак
Aber es ist Zeit zu erkennen, dass die Zeit der Überraschungen vorbei ist ich bin ein Gespenst
Я словно тень наоборот
Ich bin wie ein Schatten, nur umgekehrt
Явлюсь, как только день уйдёт
Ich erscheine, sobald der Tag vergeht
За угол дома, и вперёд
Um die Ecke des Hauses, und vorwärts
Я словно тень наоборот
Ich bin wie ein Schatten, nur umgekehrt
Явлюсь, как только день уйдёт
Ich erscheine, sobald der Tag vergeht
За угол дома, и вперёд
Um die Ecke des Hauses, und vorwärts
Сколько бы я ни искал в твоём сердце последнюю пристань
Wie sehr ich auch in deinem Herzen nach der letzten Zuflucht suche
Реальность меж нами капризна и мглиста безжалостный пристав
Die Realität zwischen uns ist launisch und neblig ein gnadenloser Vollstrecker
Над домом твоим лунный диск облаками ладоней, как фрисби
Über deinem Haus die Mondscheibe, von Wolkenhänden wie eine Frisbee
Пытаюсь поймать, чтоб отсрочить рассвет, но исчезну я призрак
Ich versuche sie zu fangen, um die Morgendämmerung hinauszuzögern, aber ich werde verschwinden ich bin ein Gespenst
Я словно тень наоборот
Ich bin wie ein Schatten, nur umgekehrt
Явлюсь, как только день уйдёт
Ich erscheine, sobald der Tag vergeht
За угол дома, и вперёд
Um die Ecke des Hauses, und vorwärts
Я словно тень наоборот
Ich bin wie ein Schatten, nur umgekehrt
Явлюсь, как только день уйдёт
Ich erscheine, sobald der Tag vergeht
За угол дома, и вперёд
Um die Ecke des Hauses, und vorwärts
Я словно тень наоборот
Ich bin wie ein Schatten, nur umgekehrt
Явлюсь, как только день уйдёт
Ich erscheine, sobald der Tag vergeht
За угол дома, и вперёд
Um die Ecke des Hauses, und vorwärts
Я словно тень наоборот
Ich bin wie ein Schatten, nur umgekehrt
Явлюсь, как только день уйдёт
Ich erscheine, sobald der Tag vergeht
За угол дома, и вперёд
Um die Ecke des Hauses, und vorwärts





Авторы: михаил калинин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.