Текст и перевод песни Ахегао - Мёртв внутри
Прошу,
оставь
меня
одного.
Please,
leave
me
alone.
Ты
украла
все
краски,
я
в
немом
кино.
You've
stolen
all
my
colors,
I'm
in
a
silent
show.
Разжигаю
костёр,
буду
жечь
наши
фотки.
I'm
burning
our
photos,
lighting
up
the
flame.
Если
дьяволы
есть,
то
это
- ты.
If
there
are
devils,
then
it
is
you.
В
пьяном
угаре,
поцелуй
у
Невы.
A
drunken
haze,
a
kiss
by
the
Neva.
На
душе
лишь
пепел
и
пустыри,
In
my
soul,
only
ashes
and
wastelands
remain,
Ты
своей
помадой
сожгла
цветы.
You
burned
the
flowers
with
your
lipstick.
Я
мёртв
внутри!
Я
мёртв
внутри!
I'm
dead
inside!
I'm
dead
inside!
Ничего
не
осталось,
уходи!
Nothing
left,
go
away!
Я
мёртв
внутри!
Я
мёртв
внутри!
I'm
dead
inside!
I'm
dead
inside!
Ничего
не
осталось,
уходи!
Nothing
left,
go
away!
Я
мёртв
внутри,
я
мёртв
внутри...
I'm
dead
inside,
I'm
dead
inside...
Ничего
не
осталось,
уходи!
Nothing
left,
go
away!
Я
мёртв
внутри,
я
мёртв
внутри...
I'm
dead
inside,
I'm
dead
inside...
Ничего
не
осталось,
уходи!
Nothing
left,
go
away!
Я
верну
тебе
мангу,
что
ты
дала.
I'll
give
you
back
the
manga
that
you
gave
me.
Всё
было,
как
в
ней,
но
ты
солгала.
It
was
just
like
in
it,
but
you
lied.
От
нас
останется
лишь
эхо
в
подъездах.
Only
an
echo
in
the
hallways
will
remain
of
us.
Столько
пройдено
было
нами
дорог,
We've
walked
so
many
roads
together,
Столько
слёз
я
разлил
и
такой
эпилог.
I've
shed
so
many
tears,
and
such
an
epilogue.
Держи
ровный
шаг
и
назад
не
смотри.
Walk
steadily
and
don't
look
back.
Я
желаю
удачи
на
твоём
пути.
I
wish
you
luck
on
your
way.
Я
мёртв
внутри!
Я
мёртв
внутри!
I'm
dead
inside!
I'm
dead
inside!
Ничего
не
осталось,
уходи!
Nothing
left,
go
away!
Я
мёртв
внутри!
Я
мёртв
внутри!
I'm
dead
inside!
I'm
dead
inside!
Ничего
не
осталось,
уходи!
Nothing
left,
go
away!
Я
мёртв
внутри,
я
мёртв
внутри...
I'm
dead
inside,
I'm
dead
inside...
Ничего
не
осталось,
уходи!
Nothing
left,
go
away!
Я
мёртв
внутри,
я
мёртв
внутри...
I'm
dead
inside,
I'm
dead
inside...
Ничего
не
осталось,
уходи!
Nothing
left,
go
away!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сорокин александр александрович, вощеникин иван андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.