Возьми
ладонь
Nimm
meine
Hand
Напомни
дом
Erinnere
mich
an
Zuhause
Небо
как
будто
море
Der
Himmel
wie
das
Meer
Море
как
будто
небо
Das
Meer
wie
der
Himmel
Мысли
о
горе
мне
бы
Gedanken
an
Kummer,
ach
könnt'
ich
sie
nur
Порвать
на
куски
и
в
море
zerreißen
und
ins
Meer
[werfen]
Сухие
как
корка
хлеба
Trocken
wie
eine
Brotkruste
Пустые
как
бег
на
круге
Leer
wie
Laufen
im
Kreis
Как
матадора
брюки
Wie
die
Hosen
eines
Matadors
Тесны
и
нелепы
мысли
Eng
und
absurd
sind
die
Gedanken
Мне
помогли
бы
руки
Hände
würden
mir
helfen,
Будь
они
рядом
если
wären
sie
doch
nur
hier.
Но
ты
далека
как
пристань
Doch
du
bist
fern
wie
ein
Hafen
Но
ты
далека
как
пристань
Doch
du
bist
fern
wie
ein
Hafen
Возьми
ладонь
Nimm
meine
Hand
Напомни
дом
Erinnere
mich
an
Zuhause
Ты
далека
как
пристань
Du
bist
fern
wie
ein
Hafen
А
близко
лишь
ветер
свистом
Nah
ist
nur
der
Wind
mit
seinem
Pfeifen
Пытается
вырвать
с
корнем
Versucht
zu
entwurzeln
Никчемные
эти
мысли
Diese
wertlosen
Gedanken
Но
я
все
конечно
помню
Aber
ich
erinnere
mich
natürlich
an
alles
И
гребнем
волны
игристым
Und
mit
schäumendem
Wellenkamm
Не
смыть
и
не
сделать
чистой
Kann
man
nicht
abwaschen
oder
reinigen
Память
мою
и
что
не
Meine
Erinnerung,
und
dass
sie
nicht
Так
уж
она
ненавистна
So
ganz
verhasst
ist
Виновны
твои
ладони
Schuld
sind
deine
Hände
Возьми
ладонь
Nimm
meine
Hand
Напомни
дом
Erinnere
mich
an
Zuhause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий милаев, дмитрий неустроев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.