Я
на
мели
вновь
среди
руин
Ich
bin
wieder
gestrandet
inmitten
von
Ruinen
Разве
здесь
место
двоим?
Ist
das
hier
ein
Ort
für
uns
zwei?
Мне
без
тебя
здесь
хватит
проблем
Ich
habe
hier
ohne
dich
genug
Probleme
Я
здесь
и
так
весь
в
огне
Ich
stehe
hier
sowieso
schon
in
Flammen
Здесь
ночью
небо
вместо
чернил
Hier
ist
nachts
der
Himmel
statt
Tinte
Мне
моё
сердце
верни
Gib
mir
mein
Herz
zurück
Мне
без
тебя
здесь
хватит
проблем
Ich
habe
hier
ohne
dich
genug
Probleme
Я
здесь
и
так
весь
в
огне
Ich
stehe
hier
sowieso
schon
in
Flammen
Я
без
тебя
весь
в
огне
Ich
stehe
ohne
dich
ganz
in
Flammen
Я
без
тебя
весь
в
огне
Ich
stehe
ohne
dich
ganz
in
Flammen
Неделю
дождь
под
фонарем
сверкал
Eine
Woche
lang
glitzerte
der
Regen
unter
der
Laterne
Кто
не
орет,
тот
не
сильно
устал
Wer
nicht
schreit,
ist
nicht
wirklich
müde
Мне
покажи,
кто
устал
слегка
Zeig
mir,
wer
nur
ein
bisschen
müde
ist
Время
спешит
- играй
стаккато
Die
Zeit
eilt
– spiel
Staccato
Не
мельтешит
Kein
Flackern
Перспектива
на
дне
Die
Aussicht
ist
am
Boden
Здесь
в
огне
Hier
in
Flammen
Я
без
тебя
весь
в
огне
Ich
stehe
ohne
dich
ganz
in
Flammen
Я
без
тебя
весь
в
огне
Ich
stehe
ohne
dich
ganz
in
Flammen
Я
без
тебя
весь
в
огне
Ich
stehe
ohne
dich
ganz
in
Flammen
Я
без
тебя
весь
в
огне
Ich
stehe
ohne
dich
ganz
in
Flammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий милаев, дмитрий неустроев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.