Твои
губы
словно
коллаба
Deine
Lippen
sind
wie
eine
Kollabo
У
дьявола
была
совместка
с
арабом
Der
Teufel
hatte
eine
Kooperation
mit
einem
Araber
Да,
дабы
появилась
ты
Ja,
damit
du
erscheinst
Дабы,
дабы
появилась
ты
Damit,
damit
du
erscheinst
И
слушала
мои
биты
Und
meine
Beats
hörst
Жизнь
как
пина
колада,
то
есть,
тоже
дерьмо
Das
Leben
ist
wie
Piña
Colada,
also
auch
Scheiße
А
может
быть
даже
хуже
Oder
vielleicht
sogar
schlimmer
Я
твой
корабль,
твой
корабль
в
луже
Ich
bin
dein
Schiff,
dein
Schiff
in
einer
Pfütze
Ты
затяни
свои
руки
туже
за
моей
спиной
Zieh
deine
Hände
fester
hinter
meinem
Rücken
Прикрой
наготу
копной
Bedeck
deine
Nacktheit
mit
deinem
Haarschopf
Сонное
апноэ
с
тобой
на
перебой
меня
душат
Schlafapnoe
mit
dir,
sie
erwürgen
mich
abwechselnd
Твоё
тело
— оружие,
детка
Dein
Körper
ist
eine
Waffe,
Baby
Твоё
тело
— оружие
Dein
Körper
ist
eine
Waffe
Способа
выжить
не
обнаружено
Keine
Überlebensmöglichkeit
entdeckt
Края,
края
губ
вылезают
из
кадра
Ränder,
Ränder
der
Lippen
ragen
aus
dem
Bild
Твоё
тело
— сезам,
Абракадабра
Dein
Körper
– Sesam,
Abrakadabra
Я
тебя
у
цыган
Ich
habe
dich
von
Zigeunern
Выкрал
ночью
из
табора
Nachts
aus
dem
Lager
gestohlen
Края,
края
губ
вылезают
из
кадра
Ränder,
Ränder
der
Lippen
ragen
aus
dem
Bild
Твоё
тело
— сезам,
Абракадабра
Dein
Körper
– Sesam,
Abrakadabra
Я
увёз
тебя
за
город
Ich
habe
dich
aus
der
Stadt
entführt
Ведь
твои
губы
из
сахара
Denn
deine
Lippen
sind
aus
Zucker
Я
на
нуле,
на
мели,
ты
на
луне,
да
не,
ты
на
земле
Ich
bin
pleite,
auf
Grund
gelaufen,
du
auf
dem
Mond,
ach
nein,
du
bist
auf
der
Erde
Со
мной
в
одной
койке
только
в
одной
майке
Mit
mir
im
selben
Bett,
nur
in
einem
Top
Вокруг
помойка,
ужинать
будем
в
Маке
Ringsum
Müllhalde,
wir
essen
bei
McDonald's
zu
Abend
В
итоге,
ну,
так,
на
всякий
Letztendlich,
na
ja,
nur
für
den
Fall
Умрём
в
драке,
так
и
не
встав
с
постели
Sterben
wir
in
einer
Schlägerei,
ohne
je
das
Bett
verlassen
zu
haben
Голоса
из
твоей
головы
мне
пели
Stimmen
aus
deinem
Kopf
sangen
mir
zu
Вполголоса
тихо
шептали
Flüsternd
leise
Господа
из
твоей
головы
велели
Die
Herren
aus
deinem
Kopf
befahlen
Доктора
из
твоей
головы
сказали
Die
Ärzte
aus
deinem
Kopf
sagten
Что
мы
здоровы,
просто
устали
Dass
wir
gesund
sind,
nur
müde
Мы
устали
немного,
сучка
Wir
sind
ein
wenig
müde,
Schlampe
Ты
та
ещё
недотрога,
у
Du
bist
ja
so
eine
Spröde,
uh
Кидалась
уже
с
порога,
а
Warfst
dich
schon
an
der
Türschwelle
auf
mich,
ah
Пожалуйста,
ради
Бога,
у
Bitte,
um
Gottes
Willen,
uh
За
секунду
— и
догола
In
einer
Sekunde
– und
nackt
Логово
наше
— убогое
зрелище
Unser
Unterschlupf
– ein
jämmerlicher
Anblick
Хозяйка
ты
так
себе,
веришь,
нет?
Du
bist
keine
gute
Gastgeberin,
glaubst
du's
oder
nicht?
Если
не
делать,
то
видишь,
ли
Wenn
man's
nicht
tut,
siehst
du
Дело
не
уйдёт
из
перечня
Bleibt
die
Sache
auf
der
Liste
Но
тебя
не
волнуют
мелочи
Aber
dich
kümmern
Kleinigkeiten
nicht
Хлопоты
телячьи,
шубы
беличьи
Törichte
Sorgen,
Eichhörnchenpelze
Тебя
привлекают
сволочи
Dich
ziehen
Mistkerle
an
Сволочью
будешь
наказана
Von
einem
Mistkerl
wirst
du
bestraft
Да,
до
оргазма,
но
нет,
не
разово
Ja,
bis
zum
Orgasmus,
aber
nein,
nicht
nur
einmal
Это
приколы
девичьи
Das
sind
Mädchenscherze
Эти
приколы
— те
ещё
Diese
Scherze
– die
haben's
in
sich
Края,
края
губ
вылезают
из
кадра
Ränder,
Ränder
der
Lippen
ragen
aus
dem
Bild
Твоё
тело
— сезам,
Абракадабра
Dein
Körper
– Sesam,
Abrakadabra
Я
тебя
у
цыган
Ich
habe
dich
von
Zigeunern
Выкрал
ночью
из
табора
Nachts
aus
dem
Lager
gestohlen
Края,
края
губ
вылезают
из
кадра
Ränder,
Ränder
der
Lippen
ragen
aus
dem
Bild
Твоё
тело
— сезам,
Абракадабра
Dein
Körper
– Sesam,
Abrakadabra
Я
увёз
тебя
за
город
Ich
habe
dich
aus
der
Stadt
entführt
Ведь
твои
губы
из
сахара
Denn
deine
Lippen
sind
aus
Zucker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий милаев, дмитрий неустроев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.