Ты
или
меласса?
Bist
du
oder
Melasse?
Кто
из
вас
слаще
гадают
в
НАСА
Wer
von
euch
süßer
ist,
rätselt
die
NASA
Ищут
твою
расу
- напрасно
Sie
suchen
deine
Rasse
- vergebens
Таких
больше
нет
Solche
gibt
es
nicht
mehr
Ищут,
но
таких
больше
нет
Sie
suchen,
aber
solche
gibt
es
nicht
mehr
Как
на
нашей
планете
Wie
auf
unserem
Planeten
Так
и
на
сотнях
планет
почище
So
auch
auf
hunderten
saubereren
Planeten
Ты
как
моя
Земля
Du
bist
wie
meine
Erde
Обе
красивые,
обе
нищие
Beide
schön,
beide
arm
Стань
моей
девочкой,
Werde
mein
Mädchen,
Стань
моей
девочкой,
нищенка
Werde
mein
Mädchen,
Bettlerin
Стань
моей
девочкой,
Werde
mein
Mädchen,
Стань
моей
девочкой
Werde
mein
Mädchen
Стань
моей
девочкой,
нищенка
Werde
mein
Mädchen,
Bettlerin
Оба
с
тобой
не
в
своем
уме
Wir
beide
sind
nicht
bei
Sinnen
Дышим
как
в
вакууме
Atmen
wie
im
Vakuum
Дышим
как
в
вакууме
Atmen
wie
im
Vakuum
Стань
моей
девочкой,
нищенка
Werde
mein
Mädchen,
Bettlerin
Оба
с
тобой
лишние
Wir
beide
sind
überflüssig
Злобная
парочка
Ein
boshaftes
Pärchen
Ты
бесподобная
Du
bist
unvergleichlich
Ты
бесподобная
Du
bist
unvergleichlich
Ты
бесподобная
Du
bist
unvergleichlich
Стань
моей
девочкой,
нищенка
Werde
mein
Mädchen,
Bettlerin
Оба
с
тобой
лишние
Wir
beide
sind
überflüssig
Злобная
парочка
Ein
boshaftes
Pärchen
Ты
бесподобная
Du
bist
unvergleichlich
Ты
бесподобная
Du
bist
unvergleichlich
Ты
бесподобная
Du
bist
unvergleichlich
Ты
поломана
в
стольких
местах
Du
bist
an
so
vielen
Stellen
zerbrochen
Но
ты
самая
целая
Aber
du
bist
die
Ganzeste
Боишься
смотреть
мне
в
глаза
Fürchtest
dich,
mir
in
die
Augen
zu
sehen
Но
ты
самая
смелая
Aber
du
bist
die
Mutigste
Ты
их
смелей
всех
Du
bist
mutiger
als
sie
alle
Чувствуешь
боль
Fühlst
den
Schmerz
На
твоих
устах
смех
Auf
deinen
Lippen
ein
Lachen
Научи
меня
верить
Lehre
mich
zu
glauben
Верить
и
смотреть
вверх
Zu
glauben
und
nach
oben
zu
schauen
А
не
вниз
Und
nicht
nach
unten
Научи
не
стучать
в
двери
Lehre
mich,
nicht
an
Türen
zu
klopfen
За
которыми,
мы
оба
знаем
Hinter
denen,
wir
beide
wissen
es,
Только
забирают
время
Nur
Zeit
geraubt
wird
Без
обмена
на
приз
Ohne
Austausch
gegen
einen
Preis
Мне
стыдно
за
все
компромиссы
Ich
schäme
mich
für
alle
Kompromisse
Они
за
кулисами
Sie
sind
hinter
den
Kulissen
Так
их
не
видно
из
зала
So
sieht
man
sie
nicht
vom
Saal
aus
Ты
наказала
простить
Du
hast
aufgetragen
zu
verzeihen
Себе
прошлую
слабость
Mir
selbst
vergangene
Schwäche
Прости,
моя
радость
Verzeih,
meine
Freude
Я
слишком
боюсь
идти
на
начало
Ich
fürchte
mich
zu
sehr,
zum
Anfang
zurückzugehen
Чтобы
позволить
себе
расхлябанность
Um
mir
Nachlässigkeit
zu
erlauben
Времени
нет,
только
любовь
к
тебе
Es
gibt
keine
Zeit,
nur
Liebe
zu
dir
Вперемежку
с
усталостью.
Vermischt
mit
Müdigkeit.
(Стань
моей
девочкой)
(Werde
mein
Mädchen)
Стань
моей
девочкой,
нищенка
Werde
mein
Mädchen,
Bettlerin
Стань
моей
девочкой
Werde
mein
Mädchen
Стань
моей
девочкой,
нищенка
Werde
mein
Mädchen,
Bettlerin
Оба
с
тобой
не
в
своем
уме
Wir
beide
sind
nicht
bei
Sinnen
Дышим
как
в
вакууме
Atmen
wie
im
Vakuum
Дышим
как
в
вакууме
Atmen
wie
im
Vakuum
Стань
моей
девочкой,
нищенка
Werde
mein
Mädchen,
Bettlerin
Оба
с
тобой
лишние
Wir
beide
sind
überflüssig
Злобная
парочка
Ein
boshaftes
Pärchen
Ты
бесподобная
Du
bist
unvergleichlich
Ты
бесподобная
Du
bist
unvergleichlich
Ты
бесподобная
Du
bist
unvergleichlich
Стань
моей
девочкой,
нищенка
Werde
mein
Mädchen,
Bettlerin
Оба
с
тобой
лишние
Wir
beide
sind
überflüssig
Злобная
парочка
Ein
boshaftes
Pärchen
Ты
бесподобная
Du
bist
unvergleichlich
Ты
бесподобная
Du
bist
unvergleichlich
Ты
бесподобная
Du
bist
unvergleichlich
Стань
моей
девочкой,
нищенка
Werde
mein
Mädchen,
Bettlerin
Оба
с
тобой
лишние
Wir
beide
sind
überflüssig
Злобная
парочка
Ein
boshaftes
Pärchen
Ты
бесподобная
Du
bist
unvergleichlich
Ты
бесподобная
Du
bist
unvergleichlich
Ты
бесподобная
Du
bist
unvergleichlich
Стань
моей
девочкой,
нищенка
Werde
mein
Mädchen,
Bettlerin
Оба
с
тобой
лишние
Wir
beide
sind
überflüssig
Злобная
парочка
Ein
boshaftes
Pärchen
Ты
бесподобная
Du
bist
unvergleichlich
Ты
бесподобная
Du
bist
unvergleichlich
Ты
бесподобная
Du
bist
unvergleichlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий милаев, дмитрий неустроев
Альбом
Шалом
дата релиза
11-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.