Я
не
знаю,
где
взять
деньги
I
don't
know
where
to
get
money
Я
не
думал
и
не
думаю
думать
I
didn't
think
and
don't
think
to
think
Пока
пара
косарей
ещё
в
кармане
While
a
couple
of
thousands
are
still
in
my
pocket
Значит
я
в
здании,
значит
пока
пишем
заклинания
So
I'm
in
the
building
so
far
we
are
writing
a
spell
А
ты
слушай,
если
хочешь,
и
отвечай
мне
And
you
listen,
if
you
want,
and
answer
me
Нам
так
обоим
проще
не
отчаяться
This
makes
both
of
us
more
simple,
not
to
despair
Судя
по
тому,
что
ты
здесь
Judging
by
the
fact
that
you
are
here
Музыка
обоим
нам
необычайно
нравится
Both
of
us
unusually
like
music
Выходит
так?
Is
it
correct?
Мне
так
нравится
быть
в
твоём
плеере
I
like
to
be
in
your
player
so
much
Едва
повеяло
холодом,
ну
же
As
soon
as
I
felt
the
cold,
come
on
Ты
же
знаешь,
что
делать
You
know
what
to
do
Наушники
в
уши,
и
ногами,
ногами
по
городу
Headphones
in
the
ears,
and
legs,
legs
around
the
city
Мне
так
нравится
жить
в
твоём
плеере
I
love
to
live
in
your
player
Едва
повеяло
холодом,
ну
же
As
soon
as
I
felt
the
cold,
come
on
Ты
же
знаешь,
что
делать
You
know
what
to
do
Наушники
в
уши,
и
ногами,
ногами
по
городу
Headphones
in
the
ears,
and
legs,
legs
around
the
city
Я
не
знаю,
где
взять
статус,
я
не
в
курсе
I
don't
know
where
to
get
status,
I'm
not
aware
Я
хотел
бы
быть
богатым,
но
не
трусом
I
would
like
to
be
big,
but
not
a
coward
Обменявшим
на
зарплату
удары
пульса
Exchanged
a
salary
for
the
pulse
beats
Удары
в
ритме,
а
смысл
без
них
мне?
Beats
in
rhythm,
but
what's
the
meaning
for
me
without
it?
Лучше
буду
на
дне,
но
в
твоём
плеере
I'd
rather
be
at
the
bottom,
but
in
your
player
Чем
на
конвейере
Than
on
the
conveyor
Чем
в
пункте
обмена
валюты
на
жизнь
Than
at
the
exchange
point
of
currency
for
life
Без
смысла,
без
сил,
без
времени
Without
meaning,
without
strength,
without
time
Мне
так
нравится
быть
в
твоём
плеере
I
like
to
be
in
your
player
so
much
Мне
так
нравится
жить
в
твоём
плеере
I
love
to
live
in
your
player
Мне
так
нравится
жить
в
твоём
плеере
I
love
to
live
in
your
player
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий милаев, дмитрий неустроев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.