Текст и перевод песни БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ - Мовчати - із к/ф "Я, "Побєда" і Берлін"
Давай
виключим
світло
і
будем
мовчати
Давай
выключим
свет
и
будем
молчать
Про
то,
шо
не
можна
словами
сказати
О
том,
что
нельзя
словами
сказать
Не
можна
писати,
неможливо
зіграти
Нельзя
писать,
невозможно
сыграть
А
тільки
мовчати,
тихенько
А
только
молчать,
тихонько
Місяць
впав,
темно
в
кімнаті
Луна
упала,
темно
в
комнате
Як
добре,
що
ти
навчилась
мовчати
Как
хорошо,
что
ты
научилась
молчать
Про
то,
шо
ніколи
не
змогла
би
збрехати
О
том,
что
никогда
не
смогла
бы
соврать
Про
то,
шо
ніколи
мені
не
спитатись
О
том,
что
никогда
мне
не
спросить
Ми
будем
з
тобою
у
ліжку
лежати
Мы
будем
с
тобой
в
постели
лежать
Лежати,
як
сніг,
водою
стікати
Лежать,
как
снег,
водой
стекать
Ми
будемо
жадно
свої
сльози
ковтати
Мы
будем
жадно
свои
слезы
глотать
А
з
ними
слова
А
с
ними
слова
Яких
не
сказати
Каких
не
сказать
Давай
помовчу
тобі
просто
на
вушко
Давай
помолчу
тебе
прямо
на
ушко
Холодною
стала
чаєва
кружка
Холодной
стала
чаевая
кружка
А
ми
ще
маєм
про,
що
помовчати
А
мы
еще
имеем
о,
что
помолчать
А
ми
ще
маєм
про,
що
полежати
А
мы
еще
имеем
о,
что
полежать
Як
світло
проб'ється
крізь
наші
штори
Как
свет
проникает
сквозь
наши
шторы
Ми
знову
з
тобою,
як
всі
заговорим
Мы
опять
с
тобой,
как
все
заговорим
А
поки
ше
темно
є
в
нашій
кімнаті
А
пока
ше
темно
есть
в
нашей
комнате
Давай
з
тобою
будем
просто
Давай
с
тобой
будем
просто
Давай
мовчати
про
то
шо
дівчати
Давай
молчать
о
том
шо
девчонке
Не
вміють
ховати,
не
можуть
спати
Не
умеют
прятать,
не
могут
спать
Давай
про
мене
і
про
тебе
мовчати
Давай
обо
мне
и
о
тебе
молчать
Мовчати,
аж
поки
не
захочем
кричати
Молчать,
пока
не
захотим
кричать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кузьменко андрій вікторович, гера сергій володимирович, підлужний андрій борисович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.