Я
утону
в
твоих
глазах
Ich
versinke
in
deinen
Augen,
Буду
тебя
раздевать
Ich
werde
dich
ausziehen,
Что
бы
я
не
рассказал
Was
auch
immer
ich
dir
erzähle,
Теперь
чёрная
полоса
Jetzt
ist
der
schwarze
Streifen
Утону
в
твоих
глазах
Ich
versinke
in
deinen
Augen,
Утону
в
твоих
руках
Ich
versinke
in
deinen
Armen,
Утону
с
тобой
во
снах
Ich
versinke
mit
dir
in
Träumen,
Ведь
мы
видимся
только
так
denn
wir
sehen
uns
nur
so,
Я
подрываю
и
шмалю
в
окно
Ich
zünde
was
an
und
baller
aus
dem
Fenster,
Этим
воспоминанием
делюсь
с
тобой
Teile
diese
Erinnerung
mit
dir.
Живу
как
будто
между
двух
миров
Ich
lebe
wie
zwischen
zwei
Welten,
Типа
на
занятом
quasi
beschäftigt.
Я
не
могу
найти
себе
покой
Ich
kann
keine
Ruhe
finden,
Я
здесь
как
будто
неживой
Ich
bin
hier
wie
untot.
Всё
это
словно
шапито
Das
alles
ist
wie
ein
Zirkus,
Но
ты
же
знала,
что
я
ненавижу
цирк
Aber
du
wusstest,
dass
ich
Zirkus
hasse.
Мне
не
нужны
все
эти
бабки
и
дворцы
Ich
brauche
all
das
Geld
und
die
Paläste
nicht,
Я
как
дурак
ищу
любовь
Ich
suche
wie
ein
Narr
nach
Liebe,
Я,
сука,
до
сих
пор
не
понял,
кто
же
я
такой
Ich
habe,
verdammt,
immer
noch
nicht
verstanden,
wer
ich
bin.
Я
улетаю
Ich
fliege
davon,
Я
снова
зол
на
этот
бит
Ich
bin
wieder
sauer
auf
diesen
Beat.
Всё,
что
чернит
меня
внутри
alles,
was
mich
innerlich
verdunkelt.
Я
напророчил
сам
себе
и
в
курсе,
что
там
впереди
ich
habe
es
mir
selbst
prophezeit
und
weiß,
was
vor
mir
liegt,
Я
словно
это
знаю
ich
weiß
es
einfach.
Я
утону
в
твоих
глазах
Ich
versinke
in
deinen
Augen,
Буду
тебя
раздевать
Ich
werde
dich
ausziehen,
Что
бы
я
не
рассказал
Was
auch
immer
ich
dir
erzähle,
Теперь
чёрная
полоса
Jetzt
ist
der
schwarze
Streifen
Утону
в
твоих
глазах
Ich
versinke
in
deinen
Augen,
Утону
в
твоих
руках
Ich
versinke
in
deinen
Armen,
Утону
с
тобой
во
снах
Ich
versinke
mit
dir
in
Träumen,
Ведь
мы
видимся
только
так
denn
wir
sehen
uns
nur
so,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.