Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
БОРОУГОДЕН (PROD. RUSTY)
BORO IS GOOD (PROD. RUSTY)
Ние
сме
ония,
които
нагло
ви
пререждат,
такива
като
нас
вече
не
се
произвеждат;
We're
the
ones
who
shamelessly
cut
you
off,
the
likes
of
us
are
no
longer
produced;
Вътрешно
кат
се
треса,
походката
- небрежна;
Internally
shaking,
gait-casual;
Бягам
от
центъра,
аз
съм
си
от
Центробежна;
I'm
running
from
the
center,
I'm
from
the
Centrifugal;
Схемата
е
да
имаш,
мойче,
ум
като
за
трима,
също
е
добре
и
да
разполагаш
с
и
гърбина;
The
scheme
is
to
have,
my
boy,
a
mind
for
three,
it's
also
good
to
have
a
back;
Ако
можеш
флоуа
ми
- гърби
ма,
сърби
ма
да
ги
пратя
на
градина;
If
you
can
my
flow-hunchback
it,
itches
me
to
send
them
to
the
garden;
Мога
к'вото
мога,
зная
к'вото
зная;
I
can
do
what
I
can,
I
know
what
I
know;
Близо
си
до
Бога,
чувстваш
се
замаян;
You're
close
to
God,
you
feel
dizzy;
Щял
отбор
с
качулки
бавно
клатят
си
главите,
докат
вие
се
питате,
решават
си
съдбите;
A
team
with
hoods
slowly
shaking
their
heads,
while
you
wonder,
deciding
destinies;
Целия
с
изгаряния,
игри
на
топло
и
студено;
All
with
burns,
games
of
hot
and
cold;
Новото
ми
видео
е
нарочно
изхабено;
My
new
vid
is
deliberately
worn
out;
Щом
изляза
на
варненска
улица,
чувствам
се
добре
все
едно
спечелил
пулица;
When
I
go
out
on
a
Varna
street,
I
feel
good
as
if
I
won
a
lottery;
Повтарям
три
лафа,
откъде
съм
да
се
знае
- ня
ко'
да
стане,
мойче,
ни
ма
занимавай;
I
repeat
three
phrases,
where
am
I
from-so
that
you
know-don't
bother
me,
my
girl;
Аверите
ми
ги
забъркват
много,
после
- месят;
My
mates
mess
them
up
a
lot,
then-they
knead;
Ритам
та
в
корема
се
едно
си
в
осми
месец;
I
kick
you
in
the
belly
as
if
you're
in
your
eighth
month;
Слезни,
лекси
за
тея
везни,
Come
down,
words
for
these
scales,
От
няколко
години
ги
говоря
тия
песни;
For
several
years
I've
been
delivering
these
songs;
Мога
к'вото
мога,
зная
к'вото
зная;
I
can
do
what
I
can,
I
know
what
I
know;
Близо
си
до
Бога,
чувстваш
се
замаян;
You're
close
to
God,
you
feel
dizzy;
Ня
ко
да
стани,
мойче,
ня
как
да
стани,
мой,
чувстваш
се
замаян...
Don't
get
up,
my
girl,
there's
no
way
to
get
up,
my
girl,
you
feel
dizzy...
Само
аз
си
зная...
Only
I
know...
Ко
ш
ги
напрая...
What
I'm
going
to
do
with
them...
Само
аз
си
зная
ко
ш
ги
напрая(х2)
Only
I
know
what
I'm
going
to
do
with
them
(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: denis gavrilov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.