Текст и перевод песни Boro Purvi - по принцип
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ту-ту-ту
ту-ту-ту
ту-ру-ру
Ту-ту-ту
ту-ту-ту
ту-ру-ру
Днеска
са
чувствам
чудесно
Сегодня
чувствую
себя
чудесно
Ту-ру-ру
ту
ту-ру-ру
Ту-ру-ру
ту
ту-ру-ру
Ский
ский
ский
Ский
ский
ский
Всичко
правя
от
преди
да
е
модерно,
тва
е
принцип
Всё
делаю
ещё
до
того,
как
это
станет
модным,
это
принцип
Зат'ва
откакто
съм
на
20,
чувствам
са
на
30
Поэтому
с
тех
пор,
как
мне
20,
чувствую
себя
на
30
Дали
във
крайна
сметка
съм
гъзар
или
пък
cringe
тип?
В
итоге,
я
крутой
или
всё-таки
кринжовый
тип?
Питаш
за
сега
в
момента
или
по
принцип?
Спрашиваешь
про
сейчас
или
по
принципу?
Не
са
занимавам
с
някви
като
теб
Не
связываюсь
с
такими,
как
ты
Много
сме
различни,
друг
манталитет
Мы
очень
разные,
другой
менталитет
Имаш
целия
пакет
- отзад,
отпред
У
тебя
всё
при
себе
- и
сзади,
и
спереди
Май
неска
ня'а
пра'я
изключения,
шот
Кажется,
сегодня
не
делаю
исключений,
потому
что
Изневерявам
само
на
стила
си,
т'ва
е
принцип
Изменяю
только
своему
стилю,
это
принцип
Ти
искаш
са
замесим,
все
едно
сме
аржентинци
Ты
хочешь,
чтобы
мы
замесились,
как
будто
мы
аргентинцы
"Много
ше
си
ходим",
ний
да
не
сме
пехотинци?
"Мы
много
будем
ходить",
мы
что,
пехотинцы?
Мъчиш
се
да
сваляш
сладко,
като
инсулин
си
Стараешься
охмурить
сладенько,
как
инсулин
Мо'а
ти
разпъна
дивана,
'ма
не
кат
кастинга
Могу
разложить
диван,
но
не
как
на
кастинге
Пращам
те
до
магазина,
чувствам
се
Фантастико
Отправляю
тебя
в
магазин,
чувствую
себя
Фантастико
Мислиш
са
за
main
dish,
ама
си
предястието
Думаешь,
что
ты
главное
блюдо,
а
ты
всего
лишь
закуска
Пълен
red
flag
- т'ва
го
имаш
за
ласкателство
Сплошной
красный
флаг
- воспринимай
это
как
комплимент
Пишеш
ми
романи
кат'
издателство
Пишешь
мне
романы,
как
издательство
На
думи
не
се
връзвам,
тря'а
пипна
доказателство
На
слова
не
ведусь,
нужно
пощупать
доказательство
Като
-- пълно
издевателство
Как
--
полное
издевательство
Изпращам
та
със
здраве,
ти
изпращаш
ми
приятелство
Провожаю
тебя
с
миром,
ты
отправляешь
мне
дружбу
Виж,
между
нас
просто
ня'а
са
получи
Видишь,
между
нами
просто
не
получится
Съобщения
пращаш,
ама
ня'а
са
получи
Сообщения
шлёшь,
но
не
получится
Докат'
не
та
извъртят,
ня'а
са
научиш
Пока
тебя
не
провернут,
не
научишься
Истината
е
само
една
във
тоя
случай
Истина
только
одна
в
этом
случае
Пък
и
по
принцип
Да
и
по
принципу
Не
са
занимавам
с
някви
като
теб
Не
связываюсь
с
такими,
как
ты
Много
сме
различни,
друг
манталитет
Мы
очень
разные,
другой
менталитет
Имаш
целия
пакет
- отзад,
отпред
У
тебя
всё
при
себе
- и
сзади,
и
спереди
Май
неска
ня'а
пра'я
изключения,
шот
Кажется,
сегодня
не
делаю
исключений,
потому
что
По
принцип
не
се
бия,
ма
понякога
с
колата
По
принципу
не
дерусь,
но
иногда
с
машиной
Искам
да
ги
вадя
от
вратата
кат
на
GTA-то
Хочу
выкидывать
их
из
двери,
как
в
GTA
Пускам
подгрев
на
врата
ти,
все
едно,
че
иде
лято
Включаю
подогрев
твоей
шеи,
как
будто
наступает
лето
Освен
"не
знам"
не
се
пише
слято
и
"по
принцип"
Кроме
"не
знаю"
не
пишется
слитно
и
"по
принципу"
Ше
копая
ако
не
стане
със
ума
Буду
копать,
если
не
получится
умом
На
27
ху'у
че
не
влязах
във
клуба
В
27
хорошо,
что
не
попал
в
клуб
Прая
хитове
и
не
е
просто
да
излиза
пара
от
устата
ми
кат
от
студа
Делаю
хиты,
и
это
не
просто
пар
изо
рта,
как
от
холода
Гледам
да
не
бъда
киселяк
- цитрус
Стараюсь
не
быть
кислым
- цитрус
Ама
брой
ме
минус
едно
ако
си
Film+
Но
считай
меня
минус
один,
если
ты
Film+
Не
се
харча,
за
да
демонстрирам
VIP
лукс
Не
трачусь,
чтобы
демонстрировать
VIP-люкс
Не
се
казвам
Петър,
но
това
е
хитрост
Меня
не
зовут
Пётр,
но
это
хитрость
Ей,
виж,
между
нас
просто
ня'а
се
получи
Эй,
видишь,
между
нами
просто
не
получится
Съобщения
пращаш,
ама
ня'а
се
получи
Сообщения
шлёшь,
но
не
получится
Докат
не
та
извъртят,
ня'а
се
научиш
Пока
тебя
не
провернут,
не
научишься
Истината
е
само
една
във
тоя
случай
Истина
только
одна
в
этом
случае
Пък
и
по
принцип
Да
и
по
принципу
Не
са
занимавам
с
някви
като
теб
Не
связываюсь
с
такими,
как
ты
Много
сме
различни,
друг
манталитет
Мы
очень
разные,
другой
менталитет
Имаш
целия
пакет
- отзад,
отпред
У
тебя
всё
при
себе
- и
сзади,
и
спереди
Май
неска
ня'а
пра'я
изключения,
шот
Кажется,
сегодня
не
делаю
исключений,
потому
что
Не
са
занимавам
с
някви
като
теб
Не
связываюсь
с
такими,
как
ты
Много
сме
различни,
друг
манталитет
Мы
очень
разные,
другой
менталитет
Имаш
целия
пакет
- отзад,
отпред
У
тебя
всё
при
себе
- и
сзади,
и
спереди
Май
неска
ня'а
пра'я
изключения,
шот
Кажется,
сегодня
не
делаю
исключений,
потому
что
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boro Purvi, Konstantin Beshkov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.