БОРО ПЪРВИ - После Ш С Ч - перевод текста песни на немецкий

После Ш С Ч - БОРО ПЪРВИперевод на немецкий




После Ш С Ч
Nach Sch S Tsch
Разбрахме се конкретно, че после ш с чуим,
Wir haben uns konkret geeinigt, dass wir uns später hören,
казах го директно, мойче, после ш с чуим,
ich hab's direkt gesagt, Alter, wir hören uns später,
с час не се ангажирам, после ш с чуим,
auf eine Uhrzeit lege ich mich nicht fest, wir hören uns später,
начинът е неглижиран, после ш с чуим. (х2)
die Art ist lässig, wir hören uns später. (x2)
Ушите им пробити, скивай как да се надуим,
Ihre Ohren sind durchstochen, schau mal, wie wir uns aufblasen sollen,
ще е без да искам, ако нещо са прочуим.
es wird unabsichtlich sein, wenn wir irgendwie bekannt werden.
Мръсни сте отвътре, мойче, как да са събуим,
Ihr seid innerlich dreckig, Alter, wie soll ich da meine Schuhe ausziehen,
Като дойдеш ти на мойта, е тогава ш с чуим
Wenn du auf mein Level kommst, erst dann hören wir uns.
На мен ми се отдава да задавам, за туй няма да се давам
Mir liegt es, vorzugeben, deshalb werde ich nicht nachgeben
Гледам да внимавам, да се самонаблюдавам
Ich achte darauf, aufzupassen, mich selbst zu beobachten
Сам съм си забава, но не много като балан
Ich bin mir selbst Unterhaltung, aber nicht sehr wie eine Waage
Не търпя нищо около врата кат на бала (дай му)
Ich ertrage nichts um den Hals wie auf 'nem Ball (gib ihm)
Пуснал съм се по пързалката като състезател по бобслей
Ich bin die Rutsche runtergerast wie ein Bobfahrer
Всичко интересно в живота започва с лека усмивка, здравей
Alles Interessante im Leben beginnt mit einem leichten Lächeln, hallo
Представяш се кат за пред хората все едно че съм пратен от ХЕИ
Du stellst dich vor den Leuten dar, als wäre ich vom Gesundheitsamt (HEI) geschickt worden
Пробват се някви да кажат "Не можеш", а аз съм такъв аве еей
Einige versuchen zu sagen „Das kannst du nicht“, und ich bin so drauf, Alter, hey
Ще станеш програмист, ама в програма с метадона
Du wirst Programmierer, aber im Methadonprogramm
Очите ти са все едно си хапнал Беладона
Deine Augen sehen aus, als hättest du Belladonna gegessen
Мойта зеница се свива като дупката в озона
Meine Pupille zieht sich zusammen wie das Ozonloch
Бачкай, бачкай на сцената със гащеризона
Arbeite, arbeite auf der Bühne im Overall
Разбрахме се конкретно, че после ш с чуим,
Wir haben uns konkret geeinigt, dass wir uns später hören,
казах го директно, мойче, после ш с чуим,
ich hab's direkt gesagt, Alter, wir hören uns später,
с час не се ангажирам, после ш с чуим,
auf eine Uhrzeit lege ich mich nicht fest, wir hören uns später,
начинът е неглижиран, после ш с чуим. (х2
die Art ist lässig, wir hören uns später. (x2
Нещо си ми блудкав, щото с новата ти водна
Du kommst mir irgendwie fade vor, wegen deiner neuen Wasserpfeife
След година си забравен, щото схемата ти е модна
In einem Jahr bist du vergessen, weil dein Schema modisch ist
Това, което правиш не се слуша, кат авер ти ка'ам
Was du machst, kann man nicht hören, sag ich dir als Kumpel
Гледай ся как да сменям посоката кат Сердика
Schau jetzt, wie ich die Richtung wechsle wie Serdika
Играя си с думите - Скрабъл, давам им, сипват ми double
Ich spiele mit Worten - Scrabble, ich gebe ihnen aus, sie schenken mir doppelt ein
Дали съм сериозен? Сериозен съм. Живота ми мяза на "Грозен съм"
Bin ich ernst? Ich bin ernst. Mein Leben ähnelt „Ich bin hässlich“
Напълних си торбата, сложих и главата вътре.
Hab meine Tasche gefüllt, auch den Kopf hineingesteckt.
Действам всичко днеска, все едно, че няма утре
Ich mache alles heute, als gäbe es kein Morgen
Искам да не чувам детски глас от тук нататък
Ich will von nun an keine Kinderstimme mehr hören
Пращам та отатък, щото мразя да стърчиш ни кат ...?
Ich schick dich rüber, weil ich es hasse, wenn du herausragst wie ...?
Текста лаконичен, не съм кратък, викат "смятай",
Der Text lakonisch, ich bin nicht kurz, sie sagen „Stell dir vor!“,
Като остатък в българската музика оставих мазен отпечатък
Als Überbleibsel in der bulgarischen Musik habe ich einen fetten Abdruck hinterlassen
Скочи схема, а съм такъв за нас?!"
Ein Plan taucht auf, und ich so: „Und was ist mit uns?!“
Ставам сладък само като ял съм ананас
Ich werde nur süß, wenn ich Ananas gegessen habe
Обичам да си противореча, всъщност не обичам
Ich liebe es, mir zu widersprechen, eigentlich liebe ich es nicht
Звучи кат ше ше заспя, всъщност отпреде ви тичам
Klingt, als würde ich gleich einschlafen, tatsächlich renne ich vor euch her
Разбрахме се конкретно, че после ш с чуим,
Wir haben uns konkret geeinigt, dass wir uns später hören,
казах го директно, мойче, после ш с чуим,
ich hab's direkt gesagt, Alter, wir hören uns später,
с час не се ангажирам, после ш с чуим,
auf eine Uhrzeit lege ich mich nicht fest, wir hören uns später,
начинът е неглижиран, после ш с чуим. (х2
die Art ist lässig, wir hören uns später. (x2





Авторы: vitamin tze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.