БРАТУБРАТ feat. TRUEten - День Рождения - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни БРАТУБРАТ feat. TRUEten - День Рождения




День Рождения
Birthday
А я не могу один раз за пять лет дома угощение устроить?
Can't I even have a little celebration at home once every five years?
Зачем тогда жить, если человек даже такой вещи себе позволить не может?
What's the point of living if a man can't even afford that?
Я закрываю глаза (да) и вспоминаю прошлое
I close my eyes (yeah) and remember the past
Мне всегда кажется, что там было больше хорошего
It always seems like there was more good back then
И теперь уже не то пальто, чтоб летать в облаках (факт)
And now it's not the same to fly in the clouds (fact)
И я теперь не тот, кто видит счастье в мелочах (да)
And I'm not the one who sees happiness in the little things anymore (yeah)
Да что там скромно посидим. Куда уже нам двигать? (Да)
Come on, we'll just have a small gathering. Where else can we go? (Yeah)
Не 18 же уже, чтоб потом сутки прыгать
We're not 18 anymore to be jumping around for a whole day
Видимся раз в полгода, заботы, суета (суета)
We see each other once every six months, worries, hustle and bustle (hustle and bustle)
У этих денег вечно нет, у этого жена (да)
This one's always broke, that one has a wife (yeah)
И вот сижу я взрослый (да) и всё понимаю (всё)
And here I am, all grown up (yeah) and understanding everything (everything)
И так противно от всего того, что теперь знаю
And it's so disgusting, everything I know now
Одни фальшивые улыбки да слова в делах (слова)
Just fake smiles and empty words (words)
Ведь день рождения вроде праздник, а вы о деньгах
It's supposed to be a birthday celebration, but all you talk about is money
Медленно, но уверенно время бежит к сорока
Slowly but surely, time is running towards forty
Друзья размытое понятие и жизнь не та
Friends are a blurry concept and life is not the same
Да чё я снова накрутил? Там быть или не быть
Why am I overthinking again? To be or not to be
Курить не стал, плюнул на всё и пошёл дальше пить
I didn't smoke, I spat on everything and went to drink some more
Всё так и пройдёт
Everything will just pass
Медленно угасаем
We slowly fade away
Друг друга забываем
We forget each other
Не мы такие, а жизнь такая
It's not us, it's life
Всё своим чередом (да), а я взрослеть не хотел (не хотел)
Everything takes its course (yeah), but I didn't want to grow up (didn't want to)
Будто между ребёнком и мужиком поставили пробел
It's like there's a gap between being a child and a man
Не успел моргнуть, как уже не дети (как всегда)
Didn't even blink, and we're not kids anymore (as always)
Теперь я за свою семью головой в ответе
Now I'm responsible for my family
Так много на кону нас), терять тоже есть что (есть0
So much at stake (for us), we also have something to lose (we do)
То, что улыбало раньше, больше не смешно
What used to make us smile isn't funny anymore
И день рождения теперь какой-то странный день (такой вот)
And birthdays now are some kind of strange day (that's how it is)
Вроде праздник, но от праздника лишь только тень
It's supposed to be a celebration, but there's only a shadow of it left
Молча задул свечи, загадывать что-то не стал
I silently blew out the candles, didn't bother making a wish
Не стар, просто чудес я тут не наблюдал (жаль)
I'm not old, I just haven't witnessed any miracles here (too bad)
Когда-то жали руки, а сейчас деньги и зависть
We used to shake hands, now it's all about money and envy
Ошибки прошлого нельзя просто взять и исправить (исправь)
Past mistakes can't just be erased and fixed (fix them)
А мы всё поезда ждём, на нашем перроне туман
And we're still waiting for the train, there's fog on our platform
Вечно времени нет, все по своим делам (по своим)
Always no time, everyone's busy with their own things (their own)
Ходим вокруг да около, здесь всё уже не ново
We're going around in circles, nothing's new here anymore
Просто остаться человеком сам себе дал слово
I just gave myself my word to stay human
Всё так и пройдёт
Everything will just pass
Медленно угасаем
We slowly fade away
Друг друга забываем
We forget each other
Не мы такие, а жизнь такая
It's not us, it's life
И каждый год уже не в радость, а как будто в минус
And every year is not a joy anymore, but like a minus
Нет, я, конечно, не старик, но то прихватит спину
No, I'm not an old man, of course, but my back hurts
То забываю, как склеротик, то ворчу как старец
I forget things like I have dementia, I grumble like an elder
Да и друзей моих из детства почти не осталось
And almost none of my childhood friends are left
Одни сидели и сидят, трудно оттуда выйти
Some were and still are locked up, it's hard to get out of there
Когда на скорости фрегат несёт пиратский вымпел
When a pirate frigate is sailing at full speed with its flag
Чужие в этой новизне, а в лагерях как дома
They're strangers in this new world, but feel at home in the camps
Где-то, наверно, половина там моих знакомых
I guess about half of my acquaintances are there
Другие в памяти моей и их имена
Others are in my memory and their names
Их время размывает лица, как не вспоминай
Time blurs their faces, no matter how hard I try to remember
Эти сюжеты будто сон, что связаны с ними
These stories are like a dream connected to them
Может увидимся в раю, друг друга обнимем
Maybe we'll meet in heaven and embrace each other
И в свой, однажды, день рождения сяду один
And one day, on my birthday, I'll sit alone
Пораньше встану в пять утра и буду молчать
I'll wake up early at five in the morning and be silent
Возможно, буду сожалеть, что жизнь не ценил
Maybe I'll regret not appreciating life
Мечтал о будущем, не жил здесь и сейчас
I was dreaming about the future, not living in the here and now
Всё так и пройдёт
Everything will just pass
Медленно угасаем
We slowly fade away
Друг друга забываем
We forget each other
Не мы такие, а жизнь такая
It's not us, it's life
Всё так и пройдёт
Everything will just pass
Медленно угасаем
We slowly fade away
Друг друга забываем
We forget each other
Не мы такие, а жизнь такая
It's not us, it's life





Авторы: Alexei Shimko, Igor Shimko, Taras Mehryakov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.