БРЕДИШЬ - 19:99 - перевод текста песни на немецкий

19:99 - БРЕДИШЬперевод на немецкий




19:99
19:99
Музыка меня спасла, где ты была, когда я умирал?
Die Musik hat mich gerettet, wo warst du, als ich starb?
Не на номерах, не на номерах, ты слышишь?
Nicht erreichbar, nicht erreichbar, hörst du?
Музыка меня спасла, где ты была, когда я умирал?
Die Musik hat mich gerettet, wo warst du, als ich starb?
Не на номерах, не на номерах, ты слышишь?
Nicht erreichbar, nicht erreichbar, hörst du?
Музыка меня спасла, где ты была, когда я умирал?
Die Musik hat mich gerettet, wo warst du, als ich starb?
Не на номерах, не на номерах, ты слышишь?
Nicht erreichbar, nicht erreichbar, hörst du?
Музыка меня спасла, где ты была, когда я умирал?
Die Musik hat mich gerettet, wo warst du, als ich starb?
Не на номерах, не на номерах
Nicht erreichbar, nicht erreichbar
Написали: "Жить не будешь"
Sie schrieben: "Du wirst nicht leben"
Что поделать, будем погибать
Was soll man machen, wir werden untergehen
Набирали дряни, выпить надо, хули сдали?
Haben Mist gekauft, müssen trinken, verdammt, was haben sie aufgegeben?
Набирали номер, там сказали: "Ждите", нам не выбирать
Haben die Nummer gewählt, dort sagten sie: "Warten Sie" - wir haben keine Wahl
Разными тропами, да в один мы гроб бежали
Auf verschiedenen Wegen, aber in ein Grab sind wir gerannt
Стоп, в мышцах горит ток
Stopp, in den Muskeln brennt Strom
Выпей валидол, да не тот
Trink Validol, aber nicht das richtige
Похуй, выпей вот и не бери в долг
Scheiß drauf, trink das und nimm keinen Kredit auf
Полный рот пены, ноль забот
Voller Mund Schaum, keine Sorgen
Вышел за забор жизни
Bin über den Zaun des Lebens hinausgegangen
Грот грязный, как итог глаза в потолок или
Dreckige Grotte, als Ergebnis - Augen zur Decke oder
Музыка меня спасла, где ты была, когда я умирал?
Die Musik hat mich gerettet, wo warst du, als ich starb?
Не на номерах, не на номерах, ты слышишь?
Nicht erreichbar, nicht erreichbar, hörst du?
Музыка меня спасла, где ты была, когда я умирал?
Die Musik hat mich gerettet, wo warst du, als ich starb?
Не на номерах, не на номерах
Nicht erreichbar, nicht erreichbar
Музыка меня спасла, где ты была, когда я умирал?
Die Musik hat mich gerettet, wo warst du, als ich starb?
Не на номерах, не на номерах, ты слышишь?
Nicht erreichbar, nicht erreichbar, hörst du?
Музыка меня спасла, где ты была, когда я умирал?
Die Musik hat mich gerettet, wo warst du, als ich starb?
Не на номерах, не на номерах
Nicht erreichbar, nicht erreichbar





Авторы: макарчик денис леонидович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.