Баллада о лете
Ballade vom Sommer
Небо
(небо,
небо,
небо)
Der
Himmel
(Himmel,
Himmel,
Himmel)
Смотрит
на
меня
глазами
уходящего
в
закат
Sieht
mich
an
mit
den
Augen
des
vergehenden
Лета
(лета,
лета,
лета)
Sommers
(Sommers,
Sommers,
Sommers)
Плавно
опускается
в
осенний
мрак
Sinkt
sanft
in
die
herbstliche
Dunkelheit
Жизни
(жизни,
жизни,
жизни)
Leben
(Leben,
Leben,
Leben)
Ничто
не
случается
запросто
так
Geschieht
nichts
einfach
so
Мысли
(мысли,
мысли,
мысли)
Gedanken
(Gedanken,
Gedanken,
Gedanken)
Прячется
глубоко
в
голове
враг
Verbirgt
sich
tief
im
Kopf,
mein
Schatz,
ein
Feind
Письма
написали
мы
над
той
теплой
порой
Briefe
schrieben
wir
uns
in
jener
warmen
Zeit
Можно
на
адреса
больше
не
писать
An
die
Adressen
brauchen
wir
nicht
mehr
zu
schreiben
Виски
будь
оно
да
проклято
и
бог
с
тобой
Whiskey,
sei
verflucht,
und
Gott
sei
mit
dir
Можно
с
напитками
больше
не
мешать
Mit
Getränken
muss
man
nicht
mehr
mischen
Смыслы,
что
искали
мы
над
той
теплой
порой
Den
Sinn,
den
wir
suchten
in
jener
warmen
Zeit
Хочешь
не
хочешь
надобно
потерять
Ob
du
willst
oder
nicht,
muss
man
verlieren
Виски
будь
оно
да
проклято
и
бог
с
тобой
Whiskey,
sei
verflucht,
und
Gott
sei
mit
dir
Выпить
так
хочется
но
надо
бежать
Ich
möchte
so
gerne
trinken,
aber
ich
muss
rennen
Небо
(небо,
небо,
небо)
Der
Himmel
(Himmel,
Himmel,
Himmel)
Смотрит
на
меня
глазами
уходящего
в
закат
Sieht
mich
an
mit
den
Augen
des
vergehenden
Лета
(лета,
лета,
лета)
Sommers
(Sommers,
Sommers,
Sommers)
Плавно
опускается
в
осенний
мрак
Sinkt
sanft
in
die
herbstliche
Dunkelheit
Жизни
(жизни,
жизни,
жизни)
Leben
(Leben,
Leben,
Leben)
Ничто
не
случается
запросто
так
Geschieht
nichts
einfach
so
Мысли
(мысли,
мысли,
мысли)
Gedanken
(Gedanken,
Gedanken,
Gedanken)
Прячется
глубоко
в
голове
враг
Verbirgt
sich
tief
im
Kopf,
mein
Schatz,
ein
Feind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: макарчик денис леонидович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.