БРЕДИШЬ - В последний раз - перевод текста песни на немецкий

В последний раз - БРЕДИШЬперевод на немецкий




В последний раз
Zum letzten Mal
Переосмыслил всё, что можно переосмыслять
Habe alles überdacht, was man überdenken kann
Но так и не нашёл
Aber ich habe sie nicht gefunden
Ту правду
Diese Wahrheit
Ёбаные люди каждый день стирают меня в порошок
Verdammte Leute reiben mich jeden Tag auf
За правду
Für die Wahrheit
Как мне жить под небом, где любви нет места, меня так трясёт
Wie soll ich unter einem Himmel leben, wo kein Platz für Liebe ist, es schüttelt mich so
Не надо
Nicht nötig
Я подкуриваю спичками найденный на крыше бычок
Ich zünde mir mit Streichhölzern eine auf dem Dach gefundene Kippe an
Курю в последний раз
Ich rauche zum letzten Mal
О-о-о-о
O-o-o-o
Курю в последний раз
Ich rauche zum letzten Mal
О-о-о-о
O-o-o-o
Курю в последний раз
Ich rauche zum letzten Mal
О-о-о-о
O-o-o-o
Курю в последний раз
Ich rauche zum letzten Mal
Пусть люди мелят чепуху
Lass die Leute Unsinn reden
Им нравится хавать говно и слушать всё вокруг
Sie mögen es, Scheiße zu fressen und alles um sich herum zu hören
Я умираю в сотый раз на дню
Ich sterbe hundertmal am Tag
Но не волнуйся за меня, я протяну
Aber mach dir keine Sorgen um mich, ich halte durch
Курю в последний раз
Ich rauche zum letzten Mal
(О-о-о-о)
(O-o-o-o)
Я не боюсь отправиться ко дну
Ich habe keine Angst, unterzugehen
Мне страшно только лишь прожить пустую жизнь
Ich habe nur Angst davor, ein leeres Leben zu führen
(Курю в последний раз)
(Ich rauche zum letzten Mal)
(О-о-о-о)
(O-o-o-o)
Я запросто мог стать таким, как все, но вовремя свернул и выбрал этажи
Ich hätte leicht so werden können wie alle, aber bin rechtzeitig abgebogen und habe die Etagen gewählt
(Курю в последний раз)
(Ich rauche zum letzten Mal)
(О-о-о-о)
(О-о-о-о)
Пусть люди мелят чепуху, им нравится хавать говно и слушать всё вокруг
Lass die Leute Unsinn reden, sie mögen es, Scheiße zu fressen und alles um sich herum zu hören
(Курю в последний раз)
(Ich rauche zum letzten Mal)
(О-о-о-о)
(O-o-o-o)
Я умираю в сотый раз на дню, но не волнуйся за меня я протяну
Ich sterbe hundertmal am Tag, aber mach dir keine Sorgen um mich, ich halte durch





Авторы: макарчик денис леонидович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.