В твоих глазах
In deinen Augen
В
твоих
глазах
полно
любви
In
deinen
Augen
ist
so
viel
Liebe
А
я
не
могу
собрать
все
мысли,
чтобы
слов
укротить
табун
Und
ich
kann
meine
Gedanken
nicht
sammeln,
um
die
Worte
zu
zähmen,
diese
wilde
Horde
Мне
кажется
это
во
сне,
хоть
и
наяву
Es
scheint
mir
wie
ein
Traum,
obwohl
es
Wirklichkeit
ist
Я
вроде
бы
не
на
воде,
но
в
тебе
тону
Ich
bin
nicht
auf
dem
Wasser,
aber
ich
ertrinke
in
dir
В
твоих
глазах
полно
любви
In
deinen
Augen
ist
so
viel
Liebe
А
я
не
могу
собрать
все
мысли,
чтобы
слов
укротить
табун
Und
ich
kann
meine
Gedanken
nicht
sammeln,
um
die
Worte
zu
zähmen,
diese
wilde
Horde
Погасли
звезды,
новый
день
пишет
новый
шум
Die
Sterne
sind
erloschen,
ein
neuer
Tag
schreibt
neuen
Lärm
Давай
оставим
все
как
есть
Lass
uns
alles
so
lassen,
wie
es
ist
Меня
обводили
дети
мелками
Kinder
umrandeten
mich
mit
Kreide
На
асфальте
разноцветных
линий
пергамент
Auf
dem
Asphalt
ein
Pergament
aus
bunten
Linien
Ржавый
крик
вороны
нёс
мне
ветер,
я
занят
Der
rostige
Schrei
einer
Krähe
trug
mir
der
Wind,
ich
bin
beschäftigt
Стоп
и
я
замер
Stopp
und
ich
erstarre
Что-то
с
глазами
Etwas
ist
mit
meinen
Augen
Ещё
минута
в
тишине
и
я
закричу
Noch
eine
Minute
in
der
Stille
und
ich
werde
schreien
Твой
голос
в
моей
голове
— позвоню
врачу
Deine
Stimme
in
meinem
Kopf
– ich
rufe
den
Arzt
an
Не
удержался
на
земле,
надоело
Ich
konnte
mich
nicht
auf
dem
Boden
halten,
es
wurde
mir
zu
viel
И
мы
падаем
Und
wir
fallen
В
Твоих
глазах
полно
любви
In
deinen
Augen
ist
so
viel
Liebe
А
я
не
могу
собрать
все
мысли,
чтобы
слов
укротить
табун
Und
ich
kann
meine
Gedanken
nicht
sammeln,
um
die
Worte
zu
zähmen,
diese
wilde
Horde
Мне
кажется
это
во
сне,
хоть
и
наяву
Es
scheint
mir
wie
ein
Traum,
obwohl
es
Wirklichkeit
ist
Я
вроде
бы
не
на
воде,
но
в
тебе
тону
Ich
bin
nicht
auf
dem
Wasser,
aber
ich
ertrinke
in
dir
В
Твоих
глазах
полно
любви
In
deinen
Augen
ist
so
viel
Liebe
А
я
не
могу
собрать
все
мысли,
чтобы
слов
укротить
табун
Und
ich
kann
meine
Gedanken
nicht
sammeln,
um
die
Worte
zu
zähmen,
diese
wilde
Horde
Погасли
звезды,
новый
день
пишет
новый
шум
Die
Sterne
sind
erloschen,
ein
neuer
Tag
schreibt
neuen
Lärm
Давай
оставим
все
как
есть,
я
не
вывожу
Lass
uns
alles
so
lassen,
wie
es
ist,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: макарчик денис леонидович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.