БРЕДИШЬ - Ждать - перевод текста песни на немецкий

Ждать - БРЕДИШЬперевод на немецкий




Ждать
Warten
Грязь в себе душили пока можно было ждать от мира чуда
Den Dreck in uns erstickten wir, solange man vom Leben ein Wunder erwarten konnte
(Ждать от мира чуда, о-ой)
(Vom Leben ein Wunder erwarten, o-oh)
Солнце утопили в алкоголя парах убежать отсюда
Die Sonne ertränkten wir in Alkoholdämpfen, um von hier zu fliehen
(Убежать отсюда, потерять рассудок)
(Von hier zu fliehen, den Verstand zu verlieren)
Грязное небо давило на нас подоконником
Der schmutzige Himmel drückte auf uns wie ein Fensterbrett
Ветер, вода, ветер для тупого гопника, доза для почти покойника
Wind, Wasser, Wind für den dummen Proleten, eine Dosis für den Beinahe-Toten
Мысль одна, прыгнуть в машину, остаться в отбойнике
Nur ein Gedanke, ins Auto zu springen, in der Leitplanke zu enden
Запечатлеть себя в хронике или
Sich in der Chronik zu verewigen oder
Жить по заветам церковника
Nach den Geboten des Pfarrers zu leben
Жить за зарплату спокойненько
Ruhig vom Gehalt zu leben
Это война, ветер поднял то, что вовремя
Das ist Krieg, der Wind hob das auf, was zur rechten Zeit kam
Ветер помог с подоконника
Der Wind half vom Fensterbrett
Цель лишь одна: выжить, из огня да в полымя
Nur ein Ziel: überleben, aus dem Feuer ins Nichts
Убегать грязными, голыми
Schmutzig und nackt weglaufen
Мне алкоголя колодцы бездонные
Gib mir bodenlose Brunnen von Alkohol, meine Süße
Паника душит, не ссы, не достанешь до дна
Panik erstickt, keine Angst, du wirst den Boden nicht erreichen
Я возродился вновь, чтобы подохнуть, закрыться от мира - финал
Ich bin wiedergeboren, um zu sterben, mich von der Welt zu verschließen - das Finale





Авторы: макарчик денис леонидович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.