БРЕДИШЬ - Маяк - перевод текста песни на немецкий

Маяк - БРЕДИШЬперевод на немецкий




Маяк
Leuchtturm
В танце я высекал
Im Tanz schlug ich
Из тебя искры, любовь
Funken aus dir, meine Liebe
Странного босяка
Eines seltsamen Landstreichers,
Фрика воистину
Wahrlich eines Freaks
Я враг сам себе итак
Ich bin mir selbst schon Feind genug
Ты мой единственный маяк
Du bist mein einziger Leuchtturm
В тьме на отходах
In der Dunkelheit des Entzugs
(Ой, нету выхода)
(Oh, es gibt keinen Ausweg)
В танце я высекал
Im Tanz schlug ich
Из тебя искры, любовь
Funken aus dir, meine Liebe
Странного босяка
Eines seltsamen Landstreichers,
Фрика воистину
Wahrlich eines Freaks
Я враг сам себе итак
Ich bin mir selbst schon Feind genug
Ты мой единственный маяк
Du bist mein einziger Leuchtturm
В тьме на отходах
In der Dunkelheit des Entzugs
Я пою, а ты молчишь, тяжело дышать
Ich singe, und du schweigst, es ist schwer zu atmen
Люди, шум твои врачи, нечего сказать
Menschen, Lärm deine Ärzte, nichts zu sagen
Погоди, нам было весело умирать
Warte, es hat uns Spaß gemacht zu sterben
Уходи, но моё сердце не забирай
Geh, aber nimm mein Herz nicht mit
В танце я высекал
Im Tanz schlug ich
Из тебя искры, любовь
Funken aus dir, meine Liebe
Странного босяка
Eines seltsamen Landstreichers,
Фрика воистину
Wahrlich eines Freaks
Я враг сам себе итак
Ich bin mir selbst schon Feind genug
Ты мой единственный маяк
Du bist mein einziger Leuchtturm
В тьме на отходах
In der Dunkelheit des Entzugs
(Ой, нету выхода)
(Oh, es gibt keinen Ausweg)
По слезам план перевыполнили это факт
Den Tränenplan haben wir übererfüllt das ist Fakt
Я не фонтан, я завыл опять, что не так
Ich bin kein Springbrunnen, ich heulte wieder auf, was ist los
Погляди, как мы подписаны в номерах
Schau, wie wir in den Kontakten gespeichert sind
Уходи, но моё сердце не забирай
Geh, aber nimm mein Herz nicht mit
В танце я высекал
Im Tanz schlug ich
Из тебя искры, любовь
Funken aus dir, meine Liebe
Странного босяка
Eines seltsamen Landstreichers,
Фрика воистину
Wahrlich eines Freaks
Я враг сам себе итак
Ich bin mir selbst schon Feind genug
Ты мой единственный маяк
Du bist mein einziger Leuchtturm
В тьме на отходах
In der Dunkelheit des Entzugs





Авторы: макарчик денис леонидович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.