Я
помню
дикий
май,
как
меня
выносило
Ich
erinnere
mich
an
den
wilden
Mai,
wie
es
mich
umgehauen
hat
И
я
пытаюсь
всё
это
по
памяти
собрать
Und
ich
versuche,
alles
aus
der
Erinnerung
zusammenzusetzen
Я
помню
— ты
была,
а
я
был
обессилен
Ich
erinnere
mich
– du
warst
da,
und
ich
war
entkräftet
Я
лежу
на
полу,
и
кровь
течёт
мне
по
щекам
Ich
liege
auf
dem
Boden,
und
Blut
rinnt
mir
über
die
Wangen
Мне
страшно
говорить,
но
я
не
верю
звёздам
Ich
habe
Angst
zu
sprechen,
aber
ich
glaube
nicht
an
die
Sterne
Ведь
всё,
что
мы
любили,
рассыпается
к
утру
Denn
alles,
was
wir
liebten,
zerfällt
bis
zum
Morgen
Я
пробовал
так
жить,
но
было
слишком
поздно
Ich
habe
versucht,
so
zu
leben,
aber
es
war
zu
spät
Для
того,
чтобы
вовремя
не
выпустить
из
рук
Um
es
nicht
rechtzeitig
aus
den
Händen
gleiten
zu
lassen
Мне
нахуй
твои
слёзы,
стихи
твои
и
прозы
Scheiß
auf
deine
Tränen,
deine
Gedichte
und
deine
Prosa
Лучше
выйди
сейчас,
пока
не
стало
поздно
Geh
besser
jetzt
raus,
bevor
es
zu
spät
ist
Мне
нахуй
твои
слёзы,
я
в
мире
не
опознан
Scheiß
auf
deine
Tränen,
ich
bin
unbekannt
in
der
Welt
Я
просто
хочу
жить,
не
думая
про
возраст
Ich
will
einfach
nur
leben,
ohne
über
das
Alter
nachzudenken
Мне
нахуй
твои
слёзы,
стихи
твои
и
прозы
Scheiß
auf
deine
Tränen,
deine
Gedichte
und
deine
Prosa
Лучше
выйди
сейчас,
пока
не
стало
поздно
Geh
besser
jetzt
raus,
bevor
es
zu
spät
ist
Мне
нахуй
твои
слёзы,
я
в
мире
не
опознан
Scheiß
auf
deine
Tränen,
ich
bin
unbekannt
in
der
Welt
Я
просто
хочу
жить,
не
думая
про
возраст
Ich
will
einfach
nur
leben,
ohne
über
das
Alter
nachzudenken
Забывай,
забывай,
забывай,
забывай
Vergiss,
vergiss,
vergiss,
vergiss
Забывай,
забывай,
забывай,
забывай
Vergiss,
vergiss,
vergiss,
vergiss
Забывай,
забывай,
забывай,
забывай
Vergiss,
vergiss,
vergiss,
vergiss
Забывай,
забывай,
забывай,
забывай
Vergiss,
vergiss,
vergiss,
vergiss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: макарчик денис леонидович
Альбом
БРЕШЕШЬ
дата релиза
19-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.