БРЕДИШЬ - Ябеда - перевод текста песни на немецкий

Ябеда - БРЕДИШЬперевод на немецкий




Ябеда
Petze
Я беда, я пустой
Ich bin das Unheil, ich bin leer
Так наполни меня своим чувством обиды
So fülle mich mit deinem Gefühl der Kränkung
Я враг, на постой
Ich bin der Feind, vorübergehend
Руки часто так тянутся к лезвию бритвы
Meine Hände greifen oft nach der Rasierklinge
Я устал, но живой, всё вернётся (Е, я)
Ich bin müde, aber am Leben, alles wird zurückkehren (Ja, ich)
Я спасал, но тебя отпустил (Е, я)
Ich habe gerettet, aber dich losgelassen (Ja, ich)
Пусть в моё грязное окно даже днём не светит солнце (Отдай мне)
Mag in mein schmutziges Fenster selbst am Tag keine Sonne scheinen (Gib mir)
Отдай мне все свои грехи, я научу тебя страдать (Мне надо—)
Gib mir all deine Sünden, ich lehre dich zu leiden (Ich brauche—)
Мне надоело каждый день травиться тихо кислородом (Нам всем)
Ich habe es satt, mich jeden Tag leise mit Sauerstoff zu vergiften (Wir alle)
Нам всем придётся уходить, но мне так страшно умирать (Я)
Wir alle müssen gehen, aber ich habe solche Angst zu sterben (Ich)
Я беда, я пустой
Ich bin das Unheil, ich bin leer
Так наполни меня своим чувством обиды-ы (Е, я)
So fülle mich mit deinem Gefühl der Kränkung (Ja, ich)
Ты будешь заново прожить, я буду мрачно доживать (Е, я)
Du wirst von Neuem leben, ich werde düster zu Ende leben (Ja, ich)
В конце моего фильма людям даже не покажут титры (Е, я)
Am Ende meines Films wird man den Leuten nicht einmal den Abspann zeigen (Ja, ich)
В конце моего фильма некому их будет наблюдать (Е, я)
Am Ende meines Films wird niemand da sein, um ihn zu sehen (Ja, ich)





Авторы: макарчик денис леонидович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.