Я
беда,
я
пустой
I'm
trouble,
I'm
empty
Так
наполни
меня
своим
чувством
обиды
So
fill
me
with
your
sense
of
resentment
Я
враг,
на
постой
I'm
the
enemy,
here
to
stay
Руки
часто
так
тянутся
к
лезвию
бритвы
My
hands
are
often
drawn
to
the
razor's
edge
Я
устал,
но
живой,
всё
вернётся
(Е,
я)
I'm
tired,
but
alive,
everything
will
return
(Yeah,
I
am)
Я
спасал,
но
тебя
отпустил
(Е,
я)
I
was
saving
you,
but
I
let
you
go
(Yeah,
I
did)
Пусть
в
моё
грязное
окно
даже
днём
не
светит
солнце
(Отдай
мне)
Let
the
sun
not
shine
into
my
dirty
window,
even
during
the
day
(Give
me)
Отдай
мне
все
свои
грехи,
я
научу
тебя
страдать
(Мне
надо—)
Give
me
all
your
sins,
I'll
teach
you
how
to
suffer
(I
need—)
Мне
надоело
каждый
день
травиться
тихо
кислородом
(Нам
всем)
I'm
tired
of
poisoning
myself
quietly
with
oxygen
every
day
(We
all)
Нам
всем
придётся
уходить,
но
мне
так
страшно
умирать
(Я)
We
all
have
to
leave,
but
I'm
so
afraid
to
die
(I
am)
Я
беда,
я
пустой
I'm
trouble,
I'm
empty
Так
наполни
меня
своим
чувством
обиды-ы
(Е,
я)
So
fill
me
with
your
sense
of
resentment
(Yeah,
I
am)
Ты
будешь
заново
прожить,
я
буду
мрачно
доживать
(Е,
я)
You
will
live
anew,
I
will
gloomily
live
out
my
days
(Yeah,
I
will)
В
конце
моего
фильма
людям
даже
не
покажут
титры
(Е,
я)
At
the
end
of
my
film,
they
won't
even
show
the
credits
(Yeah,
they
won't)
В
конце
моего
фильма
некому
их
будет
наблюдать
(Е,
я)
At
the
end
of
my
film,
there
will
be
no
one
to
watch
them
(Yeah,
there
won't)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: макарчик денис леонидович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.