Ябыида
Ich war im Delirium
Я
вышел
из
своего
дома
Ich
verließ
mein
Haus
Покинул
родные
объятия
Verließ
die
vertrauten
Umarmungen
Любите
кого-то
другого
Liebt
jemand
anderen
Прости
меня
котик
я
так
заебался
Verzeih
mir,
Kätzchen,
ich
bin
so
erschöpft
Я
не
могу
видеть
ни
лица
Ich
kann
keine
Gesichter
mehr
sehen
Не
слышать
не
чувствовать
город
Die
Stadt
weder
hören
noch
fühlen
Мне
ебнули
в
голову
светом
Mir
wurde
mit
Licht
in
den
Kopf
geschossen
И
я
осознал
что
все-таки
болен
Und
ich
erkannte,
dass
ich
doch
krank
bin
Когда
тебе
больно
и
плохо
Wenn
du
Schmerzen
hast
und
es
dir
schlecht
geht
Когда
кровоточат
все
раны
Wenn
alle
deine
Wunden
bluten
Без
злобы
и
тени
подвоха
Ohne
Bosheit
und
ohne
Hintergedanken
Я
стану
тебе
родной
мамой
Werde
ich
deine
liebe
Mutter
sein
Проснувшись
в
бреду
обнаружишь
Wenn
du
im
Delirium
erwachst,
wirst
du
entdecken
Заправив
кроватку
неловко
Nachdem
du
ungeschickt
das
Bett
gemacht
hast
Направленных
тысячи
ружей
Tausende
von
Gewehren,
die
auf
dich
gerichtet
sind
В
твою
черепную
коробку
Auf
deinen
Schädel
Каждая
собака
думает
что
она
лев
и
лает
Jeder
Hund
denkt,
er
sei
ein
Löwe
und
bellt
Да
я
бы
и
да
я
бы
и
да
Ja,
ich
würde
und
ja,
ich
würde
und
ja
Я
бы
и
да,
но
Ich
würde
ja,
aber
Каждый
из
них
думает
что
знает
я
не
понимаю
Jeder
von
ihnen
denkt,
er
wüsste
es,
ich
verstehe
es
nicht
Да
я
бы
и
да
я
бы
и
да
Ja,
ich
würde
und
ja,
ich
würde
und
ja
Я
бы
и
да,
но
Ich
würde
ja,
aber
Проснувшись
в
бреду
обнаружишь
Wenn
du
im
Delirium
erwachst,
wirst
du
entdecken
Заправив
кроватку
неловко
Nachdem
du
ungeschickt
das
Bett
gemacht
hast
Направленных
тысячи
ружей
Tausende
von
Gewehren,
die
auf
dich
gerichtet
sind
В
твою
черепную
коробку
Auf
deinen
Schädel
Каждая
собака
думает
что
она
лев
и
лает
Jeder
Hund
denkt,
er
sei
ein
Löwe
und
bellt
Да
я
бы
и
да
я
бы
и
да
Ja,
ich
würde
und
ja,
ich
würde
und
ja
Я
бы
и
да,
но
Ich
würde
ja,
aber
Каждый
из
них
думает
что
знает
я
не
понимаю
Jeder
von
ihnen
denkt,
er
wüsste
es,
ich
verstehe
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: макарчик денис леонидович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.