Я
на
деле
могу
даже
лучше
делать
(делать)
I
can
actually
do
even
better
(better)
Где-то
во
мне
демон
(демон)
There's
a
demon
somewhere
inside
me
(demon)
Да,
он
всем
покажет
на
бите
нам
(те
нам)
Yeah,
he'll
show
everyone
on
the
beat,
for
us
(for
us)
Я
курю
"в
умат"
уже
неделю
I've
been
smoking
"out
of
my
mind"
for
a
week
Принял
весь
его
оттенок
Embraced
its
entire
shade
И
плыву
как
по
воде
над
(где
над)
And
I'm
floating
like
an
airplane
above
(above)
Я
бы
не
говорил
об
этом,
если
бы
не
был
закалён
I
wouldn't
talk
about
it
if
I
wasn't
hardened
Моё
сердце
хочет
лета,
твоё
сердце
топит
лёд
My
heart
craves
flight,
your
heart
drowns
in
ice
И
с
этого
момента
мне
не
надо
девок
And
from
this
moment
on,
I
don't
need
any
girls
Ты
— моя
любовь,
спутник
и
свет,
как
ток
You're
my
love,
my
companion,
and
my
light,
like
electricity
Готов
к
забегу
(а
то!)
Ready
for
the
race
(let's
go!)
Если
ты
искала
правду,
загляни-ка
в
laptop
If
you
were
looking
for
the
truth,
take
a
look
in
the
laptop
Я
далёк
от
этой
моды
как
от
Праги
Тамбов
I'm
as
far
from
this
fashion
as
Tambov
is
from
Prague
Я
сваливаю
ношу,
оставляю
в
прошлом
I'm
shedding
the
burden,
leaving
it
in
the
past
Но
сука
видит
мелочи,
хватает
всё
как
коршун
But
the
bitch
sees
the
details,
grabs
everything
like
a
kite
Манит
за
собою,
каждый
шаг
неосторожен
Lures
me
in,
every
step
is
careless
У
меня
скелетов
полон
шкаф,
но
их
у
тебя
больше
My
closet
is
full
of
skeletons,
but
you
have
more
И
ты
знаешь,
почему
все
именно
так
And
you
know
why
everything
is
exactly
like
this
Моя
душа
— потёмки,
моё
эго
в
бинтах
My
soul
is
darkness,
my
ego
is
in
bandages
Я
мошу
будто
с
гавнарями
слышу
beat
down
I
mosh
like
I
hear
beatdown
with
gopniks
Меня
проверят
совесть,
мне
пора
бы
в
бедлам
My
conscience
will
test
me,
it's
time
for
me
to
go
to
the
madhouse
Во
мне
ещё
есть
порох,
будто
бы
я
под
спидами
на
Сенной
There's
still
gunpowder
in
me,
like
I'm
on
speed
on
Sennaya
Фатум
та
ещё
оторва,
зависает
в
казино
Fate
is
quite
the
wild
one,
hanging
out
at
the
casino
Я
танцую
в
этом
вихре,
проверяй
мою
Sea
Walk
I
dance
in
this
whirlwind,
check
out
my
Sea
Walk
Рэп
— это
раскалённый
уголь,
я
шагаю
босиком!
(uh)
Rap
is
red-hot
coal,
I
walk
barefoot!
(uh)
Я
проснулся
в
холодном
поту
этим
утром
I
woke
up
in
a
cold
sweat
this
morning
Мой
путь
предначертан
хуй
знает
кем
My
path
is
predetermined
by
who
knows
who
Cо
мной
бессмертная
труппа
I
have
an
immortal
troupe
with
me
Мы
делаем
люто
музон
— это
факт
We
make
fierce
music
- that's
a
fact
Я
устаю,
ибо
жизнь
— не
лафа
(не
лафа)
I
get
tired
because
life
is
not
a
piece
of
cake
(not
a
piece
of
cake)
Время
придёт,
я
уйду
на
покой
The
time
will
come,
I'll
retire
А
пока
я
сожру
все
то,
что
ты
имел
будто
Левиафан
But
for
now,
I'll
devour
everything
you
had
like
a
Leviathan
Это
мой
лайф,
и
я
здесь
как
царь
This
is
my
life,
and
I'm
like
a
king
here
Если
есть
бит,
то
иду
до
конца
If
there's
a
beat,
I
go
all
the
way
Ты
слышишь,
пацан?
You
hear
me,
kid?
Если
мой
трек
— это
гол,
твоя
песня
— ебанный
оффсайд
If
my
track
is
a
goal,
your
song
is
a
fucking
offside
Я
люблю
этот
рэп
(рэп,
рэп)
I
love
this
rap
(rap,
rap)
И
я
пущу
этот
мотив
по
венам
And
I'll
let
this
motive
flow
through
my
veins
Пускай
зальётся
моя
микросхема
Let
my
microchip
flood
Ты
назовёшь
меня
"не
человеком"
You'll
call
me
"not
human"
Но
я
человечнее
тебя
But
I'm
more
human
than
you
Потому
и
являюсь
первым
That's
why
I'm
the
first
Как
это
так,
хм?
How
is
that
so,
huh?
Баттл
на
битах
Battle
on
the
beats
Ты
жесток
на
словах,
эй,
хоуми,
ты
куда?
You're
cruel
in
words,
hey
homie,
where
you
going?
Пру
на
вас
как
танк,
это
— опасный
пранк
I'm
coming
at
you
like
a
tank,
this
is
a
dangerous
prank
Моё
дело
— только
петь,
хм?
My
job
is
only
to
sing,
huh?
Как
бы
не
так,
базаришь!
(базаришь)
As
if,
you're
talking!
(talking)
Моя
флэйва
из
стали,
базаришь
(базаришь)
My
flavor
is
made
of
steel,
you're
talking
(talking)
Мои
рифмы
из
стали
My
rhymes
are
made
of
steel
Пули
из
стали,
подруги
из
стали
Steel
bullets,
steel
girlfriends
Твои
суки
за
нами
так
нежно
палят,
бря!
Your
bitches
are
so
gently
firing
at
us,
bang!
Что
ты
скажешь
мне,
парень?
(а?)
What
do
you
say
to
me,
boy?
(huh?)
Если
я
возьму
твою
подругу
на
пати?
(Окееей)
If
I
take
your
girl
to
the
party?
(Okay)
Ты
не
различаешь
грани
You
don't
distinguish
the
boundaries
Граней
между
мной
и
money
нет,
зову
это
хайпом,
окей!
There
are
no
boundaries
between
me
and
money,
I
call
it
hype,
okay!
Стелим
на
бите
everyday
We
lay
it
down
on
the
beat
everyday
Я
не
слышу
твоих
братьев
I
don't
hear
your
brothers
Не
считаю
за
людей
всех
людей
I
don't
consider
all
people
as
people
Вороны
сожрут
твоих
детей
Crows
will
devour
your
children
Они
пытались
до
меня
добраться,
но
я
ускользнул
будто
тень
(тень)
They
tried
to
get
to
me,
but
I
slipped
away
like
a
shadow
(shadow)
Я
проснулся
в
холодном
поту
этим
утром
I
woke
up
in
a
cold
sweat
this
morning
Мой
путь
предначертан
хуй
знает
кем
My
path
is
predetermined
by
who
knows
who
Cо
мной
бессмертная
труппа
I
have
an
immortal
troupe
with
me
Мы
делаем
люто
музон
— это
факт
We
make
fierce
music
- that's
a
fact
Я
устаю,
ибо
жизнь
— не
лафа
(не
лафа)
I
get
tired
because
life
is
not
a
piece
of
cake
(not
a
piece
of
cake)
Время
придёт,
я
уйду
на
покой
The
time
will
come,
I'll
retire
А
пока
я
сожру
все
то,
что
ты
имел
будто
Левиафан
But
for
now,
I'll
devour
everything
you
had
like
a
Leviathan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.