Базиль - Мой май - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Базиль - Мой май




Мой май
My May
Мой май дурил теплом и ты под тем зонтом
My May fooled with warmth and you under that umbrella
И мы бродили, как вино вдвоем
And we wandered, like wine together
Кипели, как молоко, под мягким солнцем весенним
Boiled, like milk, under the soft spring sun
И было так легко, не говорить о былых сотрясениях
And it was so easy, not to talk about past upheavals
Сны оставили на завтрак
Dreams left for breakfast
Я пишу она на парах
I'm writing, she's at lectures
Затянув потуже время, пусть до утра не стынет пена
Tightening the time, let the foam not cool until the morning
Просто без сна, любая весна
Just without sleep, any spring
Но полюбить даст лишь одна из ста
But only one in a hundred will allow you to fall in love
Просто без сна, любая весна
Just without sleep, any spring
Но полюбить даст лишь одна из ста
But only one in a hundred will allow you to fall in love
Просто без сна... просто весна
Just without sleep... just spring
Просто без сна... просто весна
Just without sleep... just spring
Наш май, дурил теплом и мы под тем зонтом
Our May, fooled with warmth and we under that umbrella
Ты отключаешь свой телефон
You turn off your phone
Облака заодно, с нами на ярком пано
Clouds in agreement, with us on a bright panorama
Вновь разлетается запахом её
Again it flies apart with her scent
Я держу тебя за плечи, фонари мерцают, свечи
I hold you by the shoulders, lanterns flicker, candles
Глаза твои не навестить и до утра мы без вести
Your eyes cannot be visited and until morning we are missing
Просто без сна, любая весна
Just without sleep, any spring
Но полюбить даст лишь одна из ста
But only one in a hundred will allow you to fall in love
Просто без сна, любая весна
Just without sleep, any spring
Но полюбить даст лишь одна из ста
But only one in a hundred will allow you to fall in love
Просто без сна... просто весна
Just without sleep... just spring
Просто без сна... просто весна
Just without sleep... just spring
Не думать ни о чем, под одним зонтом
Not to think about anything, under one umbrella
Часов не замечаем, вместо снов чай
We don't notice the hours, instead of dreams tea






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.